Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
A washed-up old man who couldn't even defend himself. Конченого старика, который даже защищаться не мог.
We know a specialist who would like to try out a theory. У нас есть специалист, который хочет проверить свою теорию.
A man who wants to see you. Человек, который хотел тебя видеть.
Not bad for a guy who's lost everything. Неплохо для парня, который потерял все.
That was the plan of my brother, who understood I will only answer for myself. Это был план моего брата, который понимал, что я буду отвечать только за себя.
I can not describe all the fear, who had to endure. Я не могу описать всего страха, который пришлось пережить.
I have studied mythology about Milarepa who could fly through the air the speed of light, just imagine. Я уже изучил мифологию о Миларепе, который мог летать по воздуху со скоростью света, только представьте.
I had a client who lost a paternity suit a few years back. У меня был клиент, который проиграл иск на отцовство несколько лет назад.
I move that we call the ASAs who questioned Officer Zimmerman. Я выставляю на голосование вызов помощника прокурора, который допрашивал офицера Циммемана.
For forming a front with the workers, against those who have created this world Unni dislikes. Для формирования единого фронта с рабочими против тех, кто создал этот мир, который вызывает неприязнь Унни.
It's hard to find a guy who likes to dance. Трудно найти парня, который любит танцевать.
I'm probably the only person in the whole world who liked that Medellin thing that you did. Я, наверное, единственный человек в целом мире, который полюбил этот твой "Медельин".
Okay, I found an article about a guy who was killed here in 1956. Окэй, я нашла статью о парне, который был убит здесь в 1956 году.
You're the Grimm who destroyed her. Ты тот Гримм, который уничтожил её.
The man who singlehandedly killed ManBearPig is a loser. Человек, который собственноручно убил Челведьсвина, - неудачник.
I also hear you're a commander who knows police work. Я также слышал, что вы командир, который знает работу полиции.
Then Blair Waldorf would be the falcon who dives in and devours them all. Тогда Блэр Уолдорф, должно быть, сокол который пикирует и пожирает их всех.
Bruce is the Bass business manager who apparently fell off Bart's yacht. Брюс - управляющий менеджер, который нечаянно упал с яхты Барта.
Especially since Sheikh Hassan, the man who sold Bart the oil, died in an accident, too. Особенно учитывая, что Шейх Хассан, который продал Барту нефть, тоже погиб в катастрофе.
Well, I only know one person who'd be crazy enough to take this on. Я знаю только одного человека, который сможет нам помочь.
On the one hand there's Travis who I have to say has really stepped up and proven himself. С одной стороны есть Тревис, который, должен признать, действительно развивается и показал себя.
Good news... personal trainer is coming, and so is political aide, who was my alternate. Хорошие новости... личный тренер сможет прийти, и помощник политика, который был запасным вариантом.
The guy who used to sit in that seat. На парня, который раньше занимал это место.
W-well, there's one kid who can't have oranges. Н-ну, есть один ребенок который не ест апельсины.
I found somebody who can accommodate your needs. Я нашел человека, который может вам помочь.