The doctor who delivered the baby, the nurse who assisted him, her high school best friend, her cousin. |
Доктор, который принимал ребенка, медстестра, которая ассестировала ему, школьная подружка, ее кузен. |
I had one who ignored me and one who resented me. |
У меня есть один, который меня игнорирует, и одна, которая меня не любит. |
This is that wino who came to the guard and asked about a policeman who was supposed to work here in the house. |
Этот человек приходил к дежурному и спрашивал полицейского, который, по его словам, здесь работал. |
After all, it's the man who stands alone who is the creative force. |
В конце концов, мужчина, который обладает творческим даром, стоит особняком. |
And it tells the story about a man who fell in love with a woman who was betrothed to his brother. |
Это рассказ о мужчине, который влюбился в девушку, обручённую с его братом. |
And I have lost the one person who meant anything to me, who never lied to me, who loved me. |
Я потерял единственного человека, который что-то для меня значил, который никогда не лгал мне и который любил меня. |
We can because... no matter how much I want to believe there's one man who won't run away, one man who... who... |
Можем, потому что как бы я ни хотела верить в то, что найдется хоть один мужчина, который не убежит, мужчина, который... |
Heroes for Hire track the thief, who turns out to be Scott Lang, who is using the Ant-Man equipment to rob banks so that he can pay off his former associate Crossfire (who is holding his daughter Cassandra hostage). |
Герои по найму отслеживают похитителя, который оказывается Скот Лэнг, который использует оборудование Человека-муравья для ограбления банков, чтобы он мог расплатиться со своим бывшим соратником Кроссфайром (который удерживает заложницу его дочериь Кассандру). |
We haven't had a student before who's who has who is taller sitting down than any of us are standing up. |
У нас никогда еще не было студента, который... который... который даже сидя, выше нас, стоящих на ногах. |
For those who don't know, it was about a chemistry teacher who meets a delinquent, an ex-pupil. |
Для тех, кто не знает, это об учителе химии, который встречает преступника, бывшего ученика. |
You see, I wanted a vice president who can manage Congress, not one who bites off more than he can chew. |
Видишь ли, мне нужен был вице-президент, который мог бы управлять конгрессом, а нет тот, кто откусывает больше, чем он может проглотить. |
I don't know who he is, but I'm thinking it's the same guy who told you to be here. |
Я не знаю, кто он, но я думаю, это тот же самый парень, который сказал тебе быть здесь. |
Then I realized there was one person who would know the answer... someone who had turned her life around and helped me turn around my own. |
Потом я понял, есть только один человек, который знает ответ... тот, кто изменил свою жизнь и помог мне изменить мою. |
Look, who would think a man who seems to be a friend, an intellectual, a teacher, could do such thing. |
Послушайте, ну кто мог подумать, что человек, который казался другом, интеллектуал, учитель - и вдруг окажется способен на такое. |
He draws to him all who hurt, all who hide, all who hate, all who thirst for justice, gathers us into the circle and promises us a leader, a savior, one who will crush our enemies with a mighty fist. |
Он привлекает всех, кто страдает, всех, кто скрывается, всех, кто ненавидит, всех, кто жаждет справедливости, собирает всех нас в круг и обещает нам лидера, спасителя, который сокрушит наших врагов своим могучим кулаком. |
Hattie, who you met yesterday while waiting for me, is now the new love of your life, who you're running away to Montana with, introduced you to her father, who runs the North American chapter of the cartel, the Red Thread. |
Хэтти... с которой ты познакомился вчера, пока дожидался меня, теперь новая любовь всей твоей жизни, ... с ней ты уезжаешь в Монтану, чтобы познакомиться с её отцом, который руководит северо-американским участком картеля "Красная Нить". |
I don't want the man who... who ran him through or the... the man who trampled him. |
Мне не нужен человек, который... который заколол его или... или те, кто затоптали его. |
If there's one other person who's influenced me in that way of thinking - someone who's a maverick, who does that to the system - it's Ian botham. |
Если есть человек, который дал мне возможность так мыслить - кто-то независимый, кто показывает вот это системе - это Ян Ботам. |
We make work offers for the candidate who is suitable for us by the knowledge and skills and who has similar values and who fits to the team. |
Мы предложим работу человеку, который подходит нам по своим знаниям и навыкам, ценности которого схожи с нашими ценностями и который подходит для нашей команды. |
Sara is a naive and docile young woman who lives with her father Salvador, who is married to Virginia, who has two daughters from her previous couple, Nina and Rosaura, the latter married to the important and wealthy Ivan Villafranca. |
Сара - наивная и послушная молодая девушка, которая живет с отцом Сальвадором, который женат на Вирхинии, у которой две дочери от её предыдущего брака, Нина и Росаура, последняя вышла замуж за инженера Ивана Виллафранко. |
This film is the story of that search, of the man who made it, the girl who sang it... and the monster who stole it. |
Этот фильм - история исканий, история музыки,... история человека, который ее сочинил,... девушки, которая ее исполнила... и чудовища, который ее украл. |
The case of Eugene Van Reed, who had dismounted and bowed before a daimyō's train, was instanced by Shimazu's supporters who later said that the perceived insolent attitude of the Britons (who did not dismount) caused the incident. |
Случай с Евгением ван Ридом, который спешился и склонился перед процессией даймё, был взят на вооружение сторонниками Симадзу, которые позже заявили, что наглое поведение британцев (которые не спешились) стало причиной инцидента. |
A man who puts down a deposit is a man who means business. |
Человек, вносящий задаток - это человек, который инвестирует в дело. |
Ewen Page, who does not have a beard... Steve Pizzati, who does... and Shane Jacobson, who is fat. |
Эвен Пейдж, у которого нет бороды Стив Пиццати, у которого есть и Шон Джекобсон, который толстый. |
The file with the findings and recommendations is given to the OCS who must check the quality of the investigation and who takes a decision regarding actions to be taken or who asks the Attorney-General to give guidance in questionable cases. |
Рассмотренное дело с выводами и рекомендациями передается НПУ, который проверяет качество расследования, принимает решение о необходимых мерах и ходатайствует перед Генеральным прокурором о вынесении рекомендаций в спорных случаях. |