Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
I'm told that the FBI agent who was shot today is the same agent who came by my offices last night asking for my help. Я сказал, что агент ФБР, который был застрелен сегодня - это тот же самый агент, что приходил этой ночью ко мне в офис и просил у меня помощи.
Yes, he who has a full heart and he who is content with what he has. Да, тот, у которого щедрое сердце и который счастлив тем, что имеет.
Nanni, who is it who came down among us poor mortals? Нанни, кто он, который спустился к нам, бедным смертным?
I would never mess with the only PC who actually grew up in Brooklyn, who I played stickball in the street with. Я бы никогда не стал связываться с единственным комиссаром полиции, который на самом деле вырос в Бруклине и с которым, я играл на улице в бейсбол.
You flip me for some stranger who'll do it for peanuts and who happens to work with a real midget. Надо же, нашел себе какого-то олуха, который готов пахать за честное слово, и ещё карлика при себе имеет.
At Damascus airport, he was welcomed by his brother, who gave him a Syrian birth certificate and identity card. В аэропорту Дамаска его встречал брат, который передал ему сирийское свидетельство о рождении и удостоверение личности.
From there, she escaped with the assistance of her uncle, who is a Swedish citizen. Она сбежала оттуда с помощью своего дяди, который является гражданином Швеции.
Her husband is also a former PKK guerrilla soldier who fled the organization, and was subsequently denied refugee status in Sweden. Ее муж также является бывшим партизаном КРП, который дезертировал из этой организации и которому впоследствии было отказано в получении убежища в Швеции.
I work for a guy who works for a guy who works for the leader of the world. Я работаю на парня, который работает на парня, который работает на лидера свободного мира.
Who you've always liked, who is now a big TV star. Парня, который тебе всегда нравился и который теперь большая звезда на телевидении.
This is the first person who knows about muirfield Who could actually help us. Это первый человек, который знает о Мюрфилде и который действительно может помочь нам.
Who's been rehabilitated by the system, who wants to publicly apologize. Который был реабилитирован системой, который хочет публично принести извинение.
All right, so, Tim, the bug boy, who also dated Amy, by the way, who Zahir hates because she won last year... Значит так, Тим, парень с жуками, который тоже встречался с Эми, кстати, которую ненавидит Захир, потому что она побудила в прошлом году...
Or you'll end up like those old judges... who have seen too much and who have no illusions and no feelings any more. Или ты закончишь, как тот старый судья... который повидал слишком много, и у которого не осталось ни иллюзий, ни чувств, ничего больше.
I've spent the night with a mentally ill man who thinks he's a police officer, who you now seem to be entrusting with actually doing police work. Я провёл ночь с душевнобольным человеком, который считает, что он полицейский, и которому, вы, похоже, теперь поручаете на самом деле выполнять полицейскую работу.
Finn, that guy who made all those bad choices, Who ignored the signs, he's gone. Финн, тот парень, что делал неправильные решения, который игнорировал знаки, он изчез.
Who this trusted source of yours is who's been spinning this fantasy. Кто этот ваш доверенный источник, который наплёл эти фантазии.
Who was stolen away to a fairy court and who was raised and learnt his magic... Который был похищен ко двору фэйри, где он вырос и обучился своей магии...
Who? the old man who used to live here. Кого? Старика, который здесь жил.
But there was one person who thought it was zoey herself Who killed her family. Но был человек, который думал, что Зои сама убила свою семью.
An important element of the AHPFM is the Facilitator who is a member of the joint secretariat, based at WHO - EURO. Важную функцию деятельности СМОСРП выполняет Посредник, который является сотрудником совместного секретариата, базирующегося в ЕВРО-ВОЗ.
Who's putting himself into dangerous situations who doesn't know what to do once he gets there. Который ставит себя в опасные положения, и не знает, что делать, попав туда.
Who's seeing ghosts and who's lost everyone that he cares about. Который видит призраков и потерял всех, кого любил.
Who knows exactly who I am. Который точно знает, какая я.
Who arrives with French soldiers, who even has "France" in his name. Кто прибывает с французскими солдатами, который даже обладает "Франция" на его имя.