Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
I'm following the direct orders of Capt. Tolliver, MD who'd like to see your diet contain less... Я лишь следовала прямым указаниям капитана Морриса Толливера, доктора медицины, который хотел бы, чтобы ваш рацион содержал меньше...
Sam Seaborn had a guy who spotted a UFO today. У Сэма Сиборна был парень, который обнаружил НЛО сегодня.
You're just some guy who happens to know me. Просто так сложилось, что ты парень, который меня знает.
I, Fry, who drank Bont the Viscous... Я, Фрай, который выпил Бонта Влажного...
The same man who didn't blow up DOOP headquarters. Тот же Браниган, который не взрывал Штаба.
I got a guy who takes care of these kinds of things. У меня есть человек, который устраивает такие дела.
I want you to know that there's a gentle Savior who is smiling down upon you. Я хочу, чтобы ты знала, что есть Спаситель который улыбается с небес тебе.
It's not Lilly who needs to be saved. Это не Лилли, который должен быть сохранен.
I knew a guy in New Orleans who used to make these. Я знаю пареня из Нового Орлеана, который делал такие.
What did you say happened to the last guy who cornered me in the library... Что ты там говорил о последнем парне, который зажал меня в библиотеке...
But I gave him the name of a demolitions contractor who might take a small job. Но я дал ему имя специалиста по сносу, который может взяться за небольшую работу.
Until one day he met someone, a man who could help him. Пока однажды он встретил кое-кого, человека, который смог помочь ему.
A lad called Colin who lives behind me has his own kit. Колин, парень, который живет рядом со мной у него есть свой набор.
The guy who answered said you'd probably be here. Парень, который снял трубку, сказал, что ты можешь быть здесь.
I've never met a baby yet who's read the rule book. Никогда не встречала ребёнка, который читал бы книгу правил.
You are no better than Plato, who believed a woman's womb would roam her body, provoking psychological disease. Вы не лучше Платона, который верил, что чрево женщины может покинуть её тело, провоцируя психологические заболевания.
I saw the way you stand up to that clown who hoards the food. Я видел как вы провели того клоуна, который запасает еду.
You're trying to protect the doctor who killed my son. Вы пытаетесь защитить доктора, который убил моего сына.
I could end up with a public defender who... Я мог бы закончить, имея общественного защитника, который...
I've never been with a man who could do that. Никогда не встречалась с мужчиной, который мог бы это сделать.
You need a serious man, who will love you as a woman... Тебе нужен серьёзный человек, который будет тебя любить как женщину.
I need you to run the driver, who's currently at Memorial. Пробей водителя, который сейчас в больнице Мемориал.
Emily was motivated by love for a boy who only had eyes for Nina. Эмели была мотивирована любовью к мальчику, который не спускал глаз с Нины.
Abed is a magical, elf-like man who makes us all more magical by being near us. Эбед - магический, эльфоподобный человек, который делает нас более магическими просто находясь рядом с нами.
It's amazing, you're actually more handsome than the guy who's famous for being handsome. Это потрясающе, вы действительно более красивы. чем парень, который славился своей потрясающестью.