Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
The GF supports 275 orphans and vulnerable children who are HIV positive or who are affected by HIV through a parent who may have the virus. ГФ оказывает поддержку 275 сиротам и уязвимым детям, которые являются ВИЧ-позитивными или заражены ВИЧ-инфекцией одним из родителей, который мог быть носителем вируса.
Someone who can take care of you, who's rich, who's... not Kelso. Который будет заботиться о тебе, богатый, и который не... Келсо.
The idea of spending a whole night with my ex who I cheated on with my current boyfriend who once dated both of the girls who are throwing the party... Представляешь, тусоваться весь вечер вместе с бывшим, которому я изменила с нынешним парнем, который встречался с обеими девушками, которые устроили эту вечеринку.
We need to find out who the real Rick McGuire is, and who this guy who's impersonating him now is. Нам нужно выяснить кто настоящий Рик МакГир и кто этот парень который выдает себя за него.
No, I'll tell you who wants a man who locks himself in his room and practices all day, who's a committed artist. Я скажу вам кому нужен мужчина, который запирается в своей комнате и тренируется целый день, который является преданным искусству артистом.
This is a perfect, beautiful man who loves me, who doesn't care that I'm tall and athletic, who doesn't... Этот мужчина идеален и красив, он любит меня, ему все равно, что я высокая и спортивного телосложения, который не хочет...
Between a daughter who thinks she owns my wardrobe and a son who wants a rifle and a husband who just got laid off, work is vacation. Из-за дочери, которая думает, что мой гардероб принадлежит ей, сына, который хочет винтовку, и мужа, которого только что уволили, работа для меня как отпуск.
And the biker who you bought the gun from, he was the one who shot my husband who is now fighting for his life in the hospital. И байкер, у которого вы купили пистолет, это именно он стрелял в моего мужа, который сейчас в больнице борется за свою жизнь.
The man who stole your zebras, who is most likely the same man who murdered a veterinarian named David Chang, is amongst us at this very moment. Человек, который украл зебр, и убил доктора Дэвида Чанга, скорей всего, одно лицо, и находится среди нас.
Stefano Venuti - Played by Andrea Tidona is the painter who is also a leftist activist who Peppino goes to when he is very young to have him paint a picture of his Uncle Cesare who was killed. Стефано Венути-играет Андреа Тидона, это художник, левый активист, к которому Пеппино идет, буду ещё очень молодым, чтобы он нарисовать картину своего дяди Чезаре, который был убит.
In the life that only I see, who I am, who I really am, is someone who struggles intensely with depression. В жизни, где я вижу себя таким, какой я есть, кем я на самом деле являюсь, я человек, который напряжённо борется с депрессией.
Maybe I want to make sure you're the Ryan Booth who's more than just a good soldier, who follows his instincts instead of orders, who, no matter how many times he gets shot for it, still wants to serve his country. Может быть я хочу убедиться, что ты Райан Буф больше чем солдат который следует инстинктам вместо приказов, кто не смотря на количество выстрелов в кого-то до сих пор хочет служить стране.
I have a consultant who tells me it's child abuse and a young doctor who tells me it's a problem with platelet adhesion, parents who say nothing happened... У меня есть консультант, который говорит, что это жестокое обращение, а какой-то молодой доктор сказал мне, что у ребёнка проблема с адгезией тромбоцитов, и родители, которые говорят, что ничего не делали...
The person who owns that trainer, the one who left dabs on that tap, the person who murdered Matthew Tulley is out there. Хозяин этой кроссовки, оставивший отпечаток на этом кране, человек, который убил Мэтью Тулли - здесь.
These witnesses included persons who were in the hospital when it was captured, one person who escaped the alleged mass killing and a soldier of the Yugoslav People's Army (JNA) who took part in activities in the area. В число этих свидетелей входили лица, находившиеся в госпитале во время его захвата, лицо, которому удалось избежать массовых убийств, и солдат Югославской народной армии (ЮНА), который принимал участие в акциях в этом районе.
A surgeon who is decisive, and who executes, and who doesn't need a piece of clothing to give him an edge in surgery. Хирургом, который решает и выполняет, и которому не нужен клочок одежды, чтобы переступить через операционную.
You shall be a stunt man who is an actor, who is a character in a movie, who is an enemy soldier. Ты станешь каскадером, изображающим актера, который играет в кино роль вражеского солдата.
To the first year is admitted a candidate who is a Yugoslav citizen, who has completed secondary four-year education and who fulfils special conditions established by the law for admission to the MUP SR. На первый год обучения принимается кандидат, который является югославским гражданином, прошел четырехгодичный курс среднего образования и удовлетворяет специальным условиям, установленным Законом о приеме в МВД СР.
He is a conservative who loves freedom and a "peacemonger" who condemns injustice, but who reminds us that mercy is more important than justice. Он консерватор, который любит свободу, и "торговец миром", порицающий несправедливость, который напоминает нам, что милосердие важнее справедливости.
In the life that only I see, who I am, who I really am, is someone who struggles intensely with depression. В жизни, где я вижу себя таким, какой я есть, кем я на самом деле являюсь, я человек, который напряжённо борется с депрессией.
There is a Pitcairn Public Defender who provides representation at no cost. На Питкэрне функционирует государственный защитник, который предоставляет услуги по юридическому представительству на бесплатной основе.
The man who built it thought we could microwave their invisible shield. Человек, который построил это, думал, что оно разрушит их невидимую защиты.
He's a criminal who makes a fortune smuggling drugs. Этот человек - преступник, который сделал себе состояние на трафике наркотиков.
Imagine a king who fights his own battles. Представьте себе царя, который сражается сам в своей войне.
A man who fights for no flag. Человек, который не сражается ни за один флаг.