The GF supports 275 orphans and vulnerable children who are HIV positive or who are affected by HIV through a parent who may have the virus. |
ГФ оказывает поддержку 275 сиротам и уязвимым детям, которые являются ВИЧ-позитивными или заражены ВИЧ-инфекцией одним из родителей, который мог быть носителем вируса. |
Someone who can take care of you, who's rich, who's... not Kelso. |
Который будет заботиться о тебе, богатый, и который не... Келсо. |
The idea of spending a whole night with my ex who I cheated on with my current boyfriend who once dated both of the girls who are throwing the party... |
Представляешь, тусоваться весь вечер вместе с бывшим, которому я изменила с нынешним парнем, который встречался с обеими девушками, которые устроили эту вечеринку. |
We need to find out who the real Rick McGuire is, and who this guy who's impersonating him now is. |
Нам нужно выяснить кто настоящий Рик МакГир и кто этот парень который выдает себя за него. |
No, I'll tell you who wants a man who locks himself in his room and practices all day, who's a committed artist. |
Я скажу вам кому нужен мужчина, который запирается в своей комнате и тренируется целый день, который является преданным искусству артистом. |
This is a perfect, beautiful man who loves me, who doesn't care that I'm tall and athletic, who doesn't... |
Этот мужчина идеален и красив, он любит меня, ему все равно, что я высокая и спортивного телосложения, который не хочет... |
Between a daughter who thinks she owns my wardrobe and a son who wants a rifle and a husband who just got laid off, work is vacation. |
Из-за дочери, которая думает, что мой гардероб принадлежит ей, сына, который хочет винтовку, и мужа, которого только что уволили, работа для меня как отпуск. |
And the biker who you bought the gun from, he was the one who shot my husband who is now fighting for his life in the hospital. |
И байкер, у которого вы купили пистолет, это именно он стрелял в моего мужа, который сейчас в больнице борется за свою жизнь. |
The man who stole your zebras, who is most likely the same man who murdered a veterinarian named David Chang, is amongst us at this very moment. |
Человек, который украл зебр, и убил доктора Дэвида Чанга, скорей всего, одно лицо, и находится среди нас. |
Stefano Venuti - Played by Andrea Tidona is the painter who is also a leftist activist who Peppino goes to when he is very young to have him paint a picture of his Uncle Cesare who was killed. |
Стефано Венути-играет Андреа Тидона, это художник, левый активист, к которому Пеппино идет, буду ещё очень молодым, чтобы он нарисовать картину своего дяди Чезаре, который был убит. |
In the life that only I see, who I am, who I really am, is someone who struggles intensely with depression. |
В жизни, где я вижу себя таким, какой я есть, кем я на самом деле являюсь, я человек, который напряжённо борется с депрессией. |
Maybe I want to make sure you're the Ryan Booth who's more than just a good soldier, who follows his instincts instead of orders, who, no matter how many times he gets shot for it, still wants to serve his country. |
Может быть я хочу убедиться, что ты Райан Буф больше чем солдат который следует инстинктам вместо приказов, кто не смотря на количество выстрелов в кого-то до сих пор хочет служить стране. |
I have a consultant who tells me it's child abuse and a young doctor who tells me it's a problem with platelet adhesion, parents who say nothing happened... |
У меня есть консультант, который говорит, что это жестокое обращение, а какой-то молодой доктор сказал мне, что у ребёнка проблема с адгезией тромбоцитов, и родители, которые говорят, что ничего не делали... |
The person who owns that trainer, the one who left dabs on that tap, the person who murdered Matthew Tulley is out there. |
Хозяин этой кроссовки, оставивший отпечаток на этом кране, человек, который убил Мэтью Тулли - здесь. |
These witnesses included persons who were in the hospital when it was captured, one person who escaped the alleged mass killing and a soldier of the Yugoslav People's Army (JNA) who took part in activities in the area. |
В число этих свидетелей входили лица, находившиеся в госпитале во время его захвата, лицо, которому удалось избежать массовых убийств, и солдат Югославской народной армии (ЮНА), который принимал участие в акциях в этом районе. |
A surgeon who is decisive, and who executes, and who doesn't need a piece of clothing to give him an edge in surgery. |
Хирургом, который решает и выполняет, и которому не нужен клочок одежды, чтобы переступить через операционную. |
You shall be a stunt man who is an actor, who is a character in a movie, who is an enemy soldier. |
Ты станешь каскадером, изображающим актера, который играет в кино роль вражеского солдата. |
To the first year is admitted a candidate who is a Yugoslav citizen, who has completed secondary four-year education and who fulfils special conditions established by the law for admission to the MUP SR. |
На первый год обучения принимается кандидат, который является югославским гражданином, прошел четырехгодичный курс среднего образования и удовлетворяет специальным условиям, установленным Законом о приеме в МВД СР. |
He is a conservative who loves freedom and a "peacemonger" who condemns injustice, but who reminds us that mercy is more important than justice. |
Он консерватор, который любит свободу, и "торговец миром", порицающий несправедливость, который напоминает нам, что милосердие важнее справедливости. |
In the life that only I see, who I am, who I really am, is someone who struggles intensely with depression. |
В жизни, где я вижу себя таким, какой я есть, кем я на самом деле являюсь, я человек, который напряжённо борется с депрессией. |
There is a Pitcairn Public Defender who provides representation at no cost. |
На Питкэрне функционирует государственный защитник, который предоставляет услуги по юридическому представительству на бесплатной основе. |
The man who built it thought we could microwave their invisible shield. |
Человек, который построил это, думал, что оно разрушит их невидимую защиты. |
He's a criminal who makes a fortune smuggling drugs. |
Этот человек - преступник, который сделал себе состояние на трафике наркотиков. |
Imagine a king who fights his own battles. |
Представьте себе царя, который сражается сам в своей войне. |
A man who fights for no flag. |
Человек, который не сражается ни за один флаг. |