Not a man who was wounded in the service of king and country. |
Тем более такому, который был ранен на службе королю и отечеству. |
He is the detective who worked the case. |
Он тот детектив, который расследовал то самое дело. |
Davros is an insane, paranoid genius who has survived among several billion trigger-happy mini-tanks for centuries. |
Даврос - сумасшедший, параноидальный гений, который выжил среди нескольких миллиардов воинственных мини-танков в течение столетий. |
And you marry the first guy who looks at you twice. |
И ты выходишь замуж за первого парня, который дважды на тебя посмотрел. |
That from the guy who used to devour three Vienna Beef Chicago dogs in one sitting. |
И это говорит парень, который проглатывал три фирменных чикагских хот-дога за один присест. |
Turns out, men like men who look worse than them selling them beer. |
Получается, людям нравится, что человек который выглядит хуже их продает им пиво. |
Unlike my father, who left them scattered all over the place, like trophies. |
В отличие от моего отца который разбрасывал тела повсюду, словно трофеи. |
And the American who flew over for an hour with you... |
А тот американец, который летел с тобой час... |
I got a White House usher who says they're bringing a backup generator into the East Room. |
У меня есть источник из Белого дома, который сказал, что они принесли резервный генератор в Восточную комнату. |
I've spoken with Wesley Clark, who called NATO HQ in Brussels. |
Я говорил с Уэсли Кларк, который звонил в штаб-квартиру НАТО в Брюсселе. |
I'm the guy who wins the lottery and loses the ticket. |
Я парень, который выигрывает в лотерею и теряет билет. |
My quarterback who couldn't read a defense, let alone latin. |
Мой квотербек, который не мог прочитать схему защиты, не то что латынь. |
Says the guy who left his keys in an old lady's spleen last month. |
Сказал парень, который оставил свои ключи в селезенке одной старушки в прошлом месяце. |
Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity. |
Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости. |
There is a man who can print out a receipt for us. |
Есть человек, который сможет распечатать для нас квианцию. |
And the brakes, well, they exist only really in the imagination of the madman who built this thing. |
И тормоза, они существуют но только в воображении того сумашедшего, который постоил эту штуку. |
Like Shane Falco, that talented quarterback who fell out of sight... after a disastrous showing in the Sugar Bowl. |
Например, Шейна Фалко, который пропал из виду после катастрофического разгрома в финале Кубка. |
He spoke to a witness who heard Nate confess. |
Он разговаривал со свидетелем который слышал признание Нейта. |
That was from an ex-boyfriend who left it at my house. |
Они были от моего бывшего парня, который оставил их у меня дома. |
And we have a witness who will testify to your confession. |
И у нас есть свидетель, который подтвердит ваше признание. |
Say there was a doctor who developed feelings for a patient... |
Говорят, был доктор, который открывал свои чувства пациентам... |
He was the one person who looked out for me. |
Он был единственным человеком, который приглядывал за мной. |
I'm the man who scammed your father. |
Я тот человек, который обжулил твоего отца. |
He is a fellow who works in the building and he is named Dennis. |
Это человек, который работает в этом здании, - и его зовут Деннис. |
You know, her friend who was in parapsychology, then to... |
Ну знаешь, друг её, который парапсихолог, а потом в... |