One was Ray Anderson, who turned - |
Один из них - Рэй Андерсон, который превратил... |
And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease. |
Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. |
This is a gamer who is on the verge of something called an epic win. |
Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой". |
It's about a man who's born old and lives his life in reverse. |
Он о человеке, который рожден старым и проживает жизнь наоборот. |
The first is Ludwig Wittgenstein who said, I don't know why we are here. |
Первый - Людвиг Витгенштейн, который сказал: Я не знаю, почему мы здесь. |
We kind of went through my personality and tried to get a dad who represented each different thing. |
Мы проанализировали мой характер, и попытались получить отца, который представлял бы разные стороны моей личности. |
Patrick Ewing, who played for Georgetown in the '80s, comes back every summer. |
Патрик Эвинг, который играл за Джорджтаун в 80-х, приезжает туда кажде лето. |
You're a dirty DEA agent who robbed a bank. |
Ты продажный агент ОБН, который ограбил банк. |
You have made me the happiest piano player who has ever lived. |
Ты сделал меня самым счастливым пианистом, который когда-либо жил на земле. |
Back then he was just a spoilt kid who thought he owned half of Edinburgh. |
А тогда он был просто избалованным ребенком, который считал, что владеет половиной Эдинбурга. |
The one who did all the talking had these horn-rimmed glasses. |
Один, который говорил, носил очки в роговой оправе. |
I'm the surgeon who operated on your son. |
Я хирург, который оперировал Вашего сына. |
The guy who brings your roommate lunch when she's sad. |
Парень, который приносит твоей соседке завтрак, когда она расстроена. |
A father who loves you, brothers, a sister now. |
Отец, который любит тебя, братья, теперь еще и сестра. |
Someone who really for him makes and it gives guidance. |
Человек, который заботился бы о нем по-настоящему, был бы ему опорой. |
What do you think, as my father, the man who made me... |
Как ты думаешь, мой отец, то есть тот мужчина, который меня сделал... |
Someone who's come to see me. |
Человек, который пришёл, чтобы увидеть меня. |
This guy who had just betrayed me and couldn't be me. |
Этот парень, который только что предал меня - не мог быть мной. |
An old tree who wanted to be called, godfather. |
Старый пень, который хотел, чтобы его называли крёстным отцом. |
He might be the guy who supplied the heroin that killed Vivian. |
Он должно быть тот, кто поставлял героин, который убил Вивиан. |
You guys, this is Brian - the guy who inspired this whole shebang. |
Ребята, это Брайн парень, который вдохновил меня на эту заварушку. |
She was talking with some guy who looked Irish mob to me. |
Она разговаривала с парнем, который показался мне ирландским гангстером. |
Bruce Wayne, who becomes Batman, loses his parents at the age of six in Gotham City. |
Брюс Уэйн, который стал Бэтменом, теряет родителей в Готэм-сити в возрасте шести лет. |
And that's named after the guy who recognized why it was such an important radius. |
Назван в честь человека, который осознал, почему этот радиус так важен. |
She was the daughter of a very, very famous Dutch painter who had made his fame in England. |
Она была дочерью очень-очень известного голландского художника, который сделал себе имя в Англии. |