Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
He was the only human who had ever... successfully been combined with alien genetics and remained alive. Он был единственным человеком, который... успешно перенёс внедрение инопланетных генов и остался жив.
Donny G is an artist who happens to look like a supermodel. Донни Джи - артист, который выглядит, как супермодель.
I remember the guy who cut it off. Я помню парня, который зашивал язык.
I am the guy who says we can move that rubber tree plant. Я тот парень, который сказал, что мы можем передвинуть кадку с фикусом.
The guy who stole your, your life. Парню, который украл вашу жизнь.
I remember the guy who ran it... Я помню парня, который это делал...
News clippings about a good samaritan who pulled people from fires... Подборка новостей о добром самаритянине который спасал людей из пожаров...
He is a little boy who have suffered. Он - маленький мальчик который много страдал.
A student who's willing to take risks. Ученик, который не боится рискнуть.
The guy who's perving on his daughter, works for the Bennetts. Парень, который пристаёт к его дочери, работает на семью Бенетт.
The guy who killed Patricia Swann wasn't hired by lionel. Человека, который убил Патрицию Свонн нанял не Лайонел.
The group hopes to confront the politician who will be attending the National Pharmaceutical Conference. Группа надеется противостоять политику который посетит Национальную Фармацевтическую Конференцию.
You know the person who gave me this told me that it used to belong to Edna St. Vincent Millay. Представляешь, тот человек, который дал мне ее, сказал, что она принадлежала Эдна Сент-Винсент Миллей.
BosIey's with the man who tried to kill us. Босли у того парня который пытался убить нас.
Someone who happens to be important to me. Кое-кто, который важен для меня.
I just knew you'd find a wonderful man who would make all your dreams come true. Я знала что ты найдешь прекрасного человека Который исполнит все твои мечты.
Poppy, I can't tell you how wonderful it is to meet someone who shares my passion for the arts. Поппи, я не могу выразить словами, как это замечательно встретить человека, который разделяет мою страсть к искусству.
I was talking to a friend who works at the New York Times Magazine about raising a child after divorce. Я разговарила с другом, который работает в Нью-Йорк Таймс о том, как растить детей после развода.
I can't be with a guy who wears shoes and no socks. Слушай, меня никогда не соблазнит мужик который носит мокасины без носков.
I'll find a doctor who will perform the operation. Я найду врача, который проведет операцию.
You remember, the actor I told you about... who was with me in the camps. Помнишь, я тебе рассказывала об актере... который был со мной в лагере.
It was my father's, a journalist who criticized Ibánez. Это отцовское. Он журналист, который критиковал Ибаньеса.
This man who feels and cries, this man is you. Человек, который чувствует и плачет, это и есть ты.
Sarah was a person who truly made this world a better place for everyone. Сара была таким человеком, который стремился делать добро для всех.
And he's not the type of person who would cheat. И он не тот тип человека, который стал бы жульничать.