Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
Only thing that offends me is a man who doesn't live in his own truth. Единственное что меня оскорбляет это мужчина, который не придерживается собственной правды.
The guy who gets your wine flies around on a wire. А человек, который занимается вином, летает по залу со страховкой.
The boy who tossed you aside on Valentine's Day? Парню, который оставил тебя одну на день Св. Валентина?
I thought he was just some nut who lived behind the dry cleaners. Я думал он просто какой-нибудь чудак, который живет за химчисткой.
We need a brave knight who's willing to step up and kill the beast. Нам нужен отважный рыцарь, который собирается пойти и убить зверя.
A gangster who started importing lighting equipment. За бандитом, который потом начал заниматься импортом осветительной аппаратуры
I'm looking for someone who does high-end IDs. Я ищу человека, который сделает железные документы...
Fortunately for us, there was one man who saw through it all, even back then. К счастью для нас, был один человек, который видел всё это время, даже тогда.
If I find the person who did it, they will have a piece of me. Если я найду человека, который это сделал, тогда они получат от меня.
Picking on a helpless, vulnerable vicar who can't defend himself. Издеваться над беспомощным, беззащитным викарием, который не может за себя постоять.
The city's run by one man who answers to no one. Городом управляет один человек, который ни перед кем не отчитывается.
You're the guy who wouldn't chip in for the handyman. Вы тот парень, который не захотел сбрасываться на рабочего.
And every man who's ever amounted to anything had a wife at home. И у каждого мужика, который достиг чего-то, была жена.
The very man who bought me my first Martini. Тот самый человек, который купил мне мой первый Мартини.
the man in the sky who controls everything "человек, который живет в небе и всем управляет,"
Well, that's not really a fair question coming from a pro who regularly shoots a 61. Ну, не совсем честный вопрос от профи, который регулярно набирает 61 удар.
Knew a guy who got dosed with it in Colombia. Знал парня, который ширнулся им в Колумбии.
Guy who gets to Huck and works for albatross... Парень, который напал на Хака и, который работает на Альбатроса...
It was some guy who runs for... for Eddie Knuckles. Какой-то парень, который работает на Эдди Наклса.
Dr. Norman Link, who's been doing some intriguing work in garbage research. Доктор Норман Линк, который проводит несколько интригующих работ в исследовании отходов.
I'd like you to meet Mr. Jurist, who also is involved in Thermal. Я хотел бы представить мистера Юриста, который также участвует в Термале.
The man who wrote the article you did for The Scientific Quarterly... Человек, который написал статью для Сайнтифик Куотерли, - это ты.
You left me with a guy who was about to cut my leg off. Вы бросили меня с парнем который собирался отрезать мне ногу.
Maybe Zorba was a very strange man who could see ghosts and do supernatural things. Возможно Зорба был странным человеком, который мог видеть призраков и делать сверхъестественные вещи.
The Professor who advertises for haunted houses so he can photograph ghosts is Dr. Plato Zorba, a scientist of unquestioned repute. Профессор, который разыскивает дома с призраками, чтобы их сфотографировать, доктор Плэйто Зорба, учёный с безупречной репутацией.