He killed a 16-year-old boy who caught him trying to burn down a church. |
Он убил шестнадцатилетнего мальчика, который застал его при попытке поджога церкви. |
Well, maybe it's the same guy who stole the rest of my stuff. |
Может, того парня который украл мои вещи. |
Except one... there was just one person who didn't quite get it. |
Кроме одного... там был просто один человек, который не совсем понял. |
He was a journalist in the 1950s who spoke out against these modern witch trials. |
Он был журналистом в 50-х, который высказывался против современный судов над ведьмами. |
Dating a man like Damon Harlow, who profits from others' suffering. |
Встречаться с человеком вроде Дэмона Харлоу, который зарабатывает на страданиях других. |
No, but there is a user who is trying to track them down. |
Нет, но есть пользователь, который пытается их отследить. |
That guy is chasing the relics of the man who killed his daughter. |
Этот парень гоняется за реликвиями человека, который убил его дочь. |
I just wanted you to know that we caught the man who killed your father. |
Я хочу, чтобы ты знала: мы поймали человека, который убил твоего отца. |
I never should have put my faith in a man who's ruled by doubt. |
Не надо было доверять человеку, который движем сомнением. |
Just an eyewitness who saw the two of you in flagrante. |
Есть свидетель, который видел вас двоих вместе. |
What you need for State's Attorney is someone who upholds the moral authority of their office. |
В качестве федерального прокурора требуется человек, который поддержит моральный авторитет прокуратуры. |
A man who preys on women. |
На мужчину, который охотится на женщин. |
You're the guy who runs into the 7-Eleven to get Satan cigarettes. |
Ты парень, который бегает за сигаретами для Сатаны в супермаркет. |
For a guy who's trying to date me, that was pretty snotty. |
Для парня, который пытается встречаться со мной, это было очень высокомерно. |
He's probably a sadist who's getting immense pleasure from his victims' suffering. |
Возможно, он садист, который испытывает огромное удовольствие от страданий своих жертв. |
But by now, every function of government had been absorbed by the emperor who was above the law and ruled by decree. |
Но теперь, каждая функция правительства была присвоена императором который был выше закона и правил с помощью указов. |
And the guy who runs the best shop has the most customers. |
И парень, который открыл лучший магазин, имеет большинство клиентов. |
I did find one guy on Wall Street who wasn't a film critic. |
Я нашел одного парня на Уолл-стрит, который не был кинокритиком. |
He was the guy at Goldman who got them big time into buying these exotic housing derivatives. |
Это был парень в "Голдман", который создал им большой успех в покупках этих экзотических жилищных деривативов. |
With the moody son who does the same thing. |
С угрюмым сыном, который делает то же самое. |
Had this firearm instructor who was... |
Там был инструктор по стрельбе, который... |
It cannot be blind luck or some imaginary relative who saves us. |
Это не может быть слепая удача или выдуманный родственник, который нас спас. |
You're the one who's been running around with my daughter. |
Ты тот самый, который не отходит от моей дочери. |
The boy who would be king. |
Мальчик, который мог стать королем. |
She took that mask from a man who did her great harm. |
Она взяла маску человека, который причинил ей много вреда. |