| Parsons recognizes the political fallout of going after a man who's lost everything because of his agent's poor judgment. | Парсонс учитывает политические последствия преследования человека, который пострадал из-за неверных действий своего агента. |
| I got a kid who's going off on his own. | У меня есть сын, который вот-вот станет самостоятельным. |
| Now, tell me everything you know about this guy who took your friend. | А теперь расскажи мне все что знаешь об этом парне, который похитил твою подругу. |
| The guy who called in the anonymous tip on Mary. | Парень, который сделал анонимный звонок про Мэри. |
| There was a young officer named McGarrett who transported me to jail 30 years ago. | Был молодой офицер по имени МакГарретт который перевозил меня в тюрьму 30 лет назад. |
| I've come to meet Dr Jason Gill of Glasgow University who has promised me a delicious Scottish breakfast. | Я решил встретиться с доктором Джейсоном Джиллом из Университета Глазго, который обещал угостить меня вкусным шотландским завтраком. |
| The guy who set up the charity that shipped the triggers. | Человека, который организовал перевозку детонаторов. |
| He does feel that she's the one person in his life who brings him happiness right now. | Он почувствовал, что она один единственный человек в его жизни, который делает его счастливым. |
| You were having an affair with a man who turned up dead. | У вас были отношения с человеком, который был убит. |
| Just another sad guy who thought he could change the world. | Ещё один мрачный парень, который думал что сможет изменить мир. |
| We are just guys who sit next to each other at a bar and talk about... | Мы просто парни, который сидят рядом друг с другом в баре и говорят о... |
| I think the person who took this picture loved you very much. | Я думаю, что человек, который сделал этот снимок, очень любил вас. |
| Well, then, maybe I'll go with the other boy who asked me. | Ну, тогда, я, возможно, пойду с другим парнем, который меня пригласил. |
| I've got the person who knows her best flying in on the gulfstream tomorrow. | Был человек, который знает ее лучше он прилетит завтра. |
| Your brother, with all due respect, was a felon who had violated his parole. | Твой брат, со всем уважением был преступником, который нарушил своё условное освобождение. |
| I'm the guy who's proud of you and excited for you. | Я тот парень, который гордится тобой и рад за тебя. |
| Phone records between Peggy Kenter and the reporter who broke the story on your divorce. | Записи телефонных разговоров между Пегги Кентер и репортёром, который исковеркал историю о твоём разводе. |
| Your brother, who was far from you, has returned. | Вернулся твой брат, который был далеко от тебя. |
| The man who lives in this house and calls you son is not your father. | Человек, который называет тебя своим сыном, - не твой отец. |
| Z rooms are a dream for the person who has only one. | Две комнаты - это мечта человека, который имеет только одну. |
| Conrad Grayson within striking distance of embattled incumbent Governor Mark Stoddard, who seems to be fielding one bad campaign leak after the next. | Конрад Грейсон вне досягаемости боевой готовности действующего губернатора Марка Стодарда, который кажется, выставлял одну плохую кампанию за другой. |
| But it's very hard to say no to a man who can dance. | Хотя очень сложно отказать мужчине, который умеет танцевать. |
| She said she could never say no to a man who could dance. | Она сказала, что никогда не откажет мужчине, который умеет танцевать. |
| Let me introduce you, Mr Ridley, who is here very kindly to help us resolve Juno's attack. | Позвольте представить мистера Ридли, который любезно согласился помочь нам разобраться с загадкой Джуно. |
| Just pretend I'm a 300-pound 9-year-old who cant finish a sentence. | Просто представь, что я трехсоткиллограмовый девятилетка, который и фразу закончить не может. |