He looks like another person who's been crossing the road. |
Он похож на того, другого, который переходил дорогу. |
Why not entertain a man who will? |
Почему бы Вам, не развлечь человека который может? |
The only person who can save Akiyama... is you. |
Единственный человек, который может спасти Акияму... это ты. |
I escaped from the marshal who arrested me for it. |
И сбежала от пристава, который меня за это арестовал. |
The young man who came to see about the flat upstairs. |
Молодой человек, который пришел посмотреть квартиру сверху. |
No, this is a person who exists. |
Нет, это человек который существует. |
Now that's because we had an amazing teacher who accepted us. |
И всё потому, что был такой потрясающий учитель, который принимал нас. |
I'm kind of more concerned about the guy who just tried to kill me. |
Меня больше беспокоит парень, который только что пытался меня убить. |
The gentleman who came to see me, he was desperately trying to find out the truth about his wife. |
Джентльмен, который пришел ко мне, так отчаянно пытался выяснить правду о своей жене. |
But from what I understand, there is a witness who can place him at the pool. |
Как я понял, есть свидетель, который связывает его с бассейном. |
The man who showed me in was wearing a mask. |
Человек, который показал мне в была надета маска. |
The fisherman who found you said you were raving about some imaginary enemy. |
Рыбак, который вас нашел, сказал, что вы бредили о каком-то вымышленном враге. |
That little fella who plays Colombo. |
Тот маленький парень, который играет Коломбо. |
A man who's dropped out and sunk so low is no nobody. |
Человек, который бросил все и пал так низко, это не никто. |
That big, male man who's staring at you. |
Этого большого самца, который тебя рассматривает. |
Our principal. who wishes to remain nameless. |
На нашего нанимателя, который предпочитает остаться анонимным. |
More like you're dumping your responsibilities on a teenager who doesn't know any better. |
Больше похоже на то, что ты перекладываешь свои обязанности который не знал ничего лучшего. |
Colombia's last grammarian, who discovered the pro-verb. |
С последним языковедом Колумбии, который открыл заменители глаголов. |
I love a guy who's willing to take a chance. |
Я люблю парня, который всегда готов рискнуть. |
I met a man who said he was a navel doctor. |
Я встретил человека, который сказал, что он "пупковый" врач. |
The question is about Graham-Dixon, who made a programme about Caravaggio. |
Вопрос про Грэхема-Диксона, который снял передачу про Караваджо. |
The name of the fellow who gave us this hardness scale. |
Нет, Мо - имя парня, который придумал эту шкалу. |
A friend who believes these people are linked to a certain phenomena in Smallville. |
У друга, который считает, что эти люди могут быть причислены к, мм, феномену Смолвиля. |
I know a very capable computer technician who might have some familiarity with your setup. |
Я знаю одного техника который мог бы подружиться с вашим компьютером. |
But he was the only who ever meant anything to me. |
Но он был единственным человеком, который что-то для меня значил. |