They ditch the guy who gets hurt, but they stake him for repairs. |
Они оставили парня, который был ранен, но дали ему денег на врача. |
Really, you are like a host who presses unwanted food on a guest. |
В самом деле, вы подобны хозяину, который навязывает гостю нежеланную пищу. |
Mother's been blaming the young man who got this girl into trouble. |
Мама во всем обвинила юношу, который погубил эту девушку. |
I'm just a guy who's good at singing other people's songs. |
Я просто парень, который хорош в иполнении чужих песен. |
As someone who's had it, no. |
Как человек, который пробовал его, нет. |
Then get the man who made Page Six interested in working with us... |
Затем мы заполучили человека, который заинтересован в работе с нами. |
They found a philanthropist who's willing to put up 80% of the asking price of the lighthouse property. |
Они нашли мецената, который готов заплатить 80% от стоимости недвижимости. |
The man lost his daughter, Mr. Kruger, to a stalker who was aided by your service. |
Человек потерял свою дочь, Мистер Крюгер, из-за преследователя, который был направлен вашим сервисом. |
I used to work for a brilliant guy who would ask interviewing chefs to perform one skill. |
Я работал на одного гениального парня, который при приеме на работу, просил шеф-поваров продемонстрировать один навык. |
They talked to another witness who inadvertently corroborated Calista's twisted version of you. |
Они беседовали с еще одним свидетелем, который подтвердил версию Калисты. |
He's a strong man who could take care of me and Lucy. |
Сильный мужчина, который может позаботиться обо мне и Люси. |
I saw you yesterday with a very good-looking man who was... Holding you. |
Я видела тебя вчера с красивым парнем, который... обнимал тебя. |
There is a street vendor in Mumbai who is... |
Есть уличный торговец в Мумбае, который... |
Where it has been is deliberately hidden in the files of the officer who took the statement, Darren Wilden. |
Там, где оно намерено было скрыто в документах офицера, который принял это заявление, Даррена Уилдена. |
I was late because I found a doctor who can help me. |
Я опоздал, потому что нашел врача, который может мне помочь. |
I need you to locate the Italian accountant who cooks the books for your old friend the Albino. |
Нужно, чтобы ты нашел итальянского счетовода, который подделывает документы для твоего старого друга Альбиноса. |
It's the name of a great man who didn't shoot us when he could. |
Это имя великого человека, который не застрелил нас, пока мог. |
Because you're the father who knows best. |
Потому что ты отец, который понимает, почему. |
And a Brit named Donald Jeffries... who lost his life saving the Bruges Madonna and Child. |
И британца Доналда Джеффриса, который погиб, спасая "Мадонну" из Брюгге. |
Says the man who spent the night in a thatched hut full of Ebola victims. |
Сказал человек, который провел ночь в соломенной хижине, полной жертв лихорадки Эбола. |
The man who did it is the unfeeling one. |
Мужчина, который сделал это, бесчувственный. |
You could do worse than have a father who bails you out of jail. |
Хуже было бы не иметь отца, который освободил тебя из тюрьмы под залог. |
Someone who really understood him because he was like him. |
Который его понимал по-настоящему, потому что был таким же. |
Michele, the guy who worked at the factory. |
Микеле, парень, который работал на фабрике. |
I met an angel who couldn't fly anymore. |
Я встретил ангела, который не мог взлететь. |