Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
One person who I loved, and who loved me back, unconditionally. Один, которого я любила, и который любил меня в ответ безоговорочно.
Except for Jerry, who was great, but who we had to pass on for other reasons. Кроме Джерри, который был великолепен, и не прошел собеседование по другим причинам.
You're the rookie who knows everyone who's anyone. Ты новичок, который знает все обо всех.
He was someone who helped us all sustain that belief, and who made our work here even more rewarding. Он был человеком, который помогал нам всем сохранить свою веру и придавал нашей работе еще более благодарный характер.
Her father, who died in 2005, was a Spanish emigrant who struggled to provide Nina with education. Её отец, умерший в 2005 году, был испанским эмигрантом, который с трудом смог обеспечить Нине образование.
Now who is behind an artist who commented here, you can quickly find it out there. Теперь, кто стоит за художником, который прокомментировал здесь, вы сможете быстро найти его там.
Site intended for people who are in recovery, who are still using and their families. Сайт предназначен для людей, которые в процессе восстановления, который по-прежнему используют и их семей.
This diversion was adopted without the consent of Innocent III, who threatened excommunication to any who took part in the attack. Эти действия были предприняты без согласия Иннокентия III, который угрожал отлучением всем, кто принял участие в атаке.
Among his new patients was Lord Astor who became a close friend and who helped Ward to cement his place in London society. Среди его новых пациентов был лорд Астор, который стал ему близким другом и помог закрепиться в лондонском обществе.
The only person who can reverse the spell is Maggie, who was costumed as a witch. Единственным человеком, который может вернуть всё назад, является Мэгги, которая была одета ведьмой, и стала ей в результате.
Davi Santos as Gabe Perez, Hannah's brother who accidentally kills someone and who has a drug addiction. Дави Сантос в роли Гейба Переса, брата Ханны, который случайно кого-то убивает и у которого есть наркомания.
I'm becoming this horrible person who yells at people who are just trying to do their job. Я становлюсь таким ужасным человеком, который кричит на людей, что просто пытаются делать свою работу.
I, who thought of eternal love, and he, who only wanted an adventure with an actress. Я, которая мечтала о вечной любви, и он, который хотел только интрижки с актрисой.
Take Leslie Chew, who was a Texas man who stole four blankets on a cold winter night. Возьмём, к примеру, Лесли Чу, мужчина из Техаса, который украл четыре одеяла холодной зимней ночью.
They had two children, François, who became a well-known writer, and Céline, who was a painter and illustrator. У них было двое детей, Франсуа, который стал известным писателем, и Селин, которая стала художницей.
My - my captain was a man who - who liked a good fight. Мой капитан был человеком, который ценил хороший бой.
The pastor who baptized Brigitta was married to her grandmother who then taught her the arts of witchcraft. Пастор, который крестил Бригитту, был женат на её бабушке, которая в свою очередь научила девочку искусству колдовства.
Veronica sees Michael, who tells her to find out who is setting Lincoln up. Вероника встречается с Майклом, который просит её выяснить, кто подставил Линкольна.
The man who's got Kate... I know who it is. Человек который удерживает Кейт... я знаю кто он.
There were just the footsteps of a man who had finally punished those who had betrayed him. Были слышны только шаги мужчины, который наконец-то наказал тех, кто его предал.
Someone who's been there who can speak the language. Который прошел через это и может говорить на одном языке...
The person who's threatening us is probably the same person who was blackmailing my sister. Человек, который угрожает нам Возможно, тот же человек кто шантажировал мою сестру.
He's got a cousin who's done some time... who works for a trucking company. У него был кузен, кторый какое-то время... который работал в автотранспортной компании.
A man who finds me fascinating, who takes pleasure in my company. Который считает меня невероятной, наслаждается моей компанией.
But the pilot of the other ship who came up was William Dampier - who picked him up and rescued him. Штурманом другого пришедшего корабля был Уильям Дампир который подобрал его и спас.