Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
I think about that guy who saw a Tarzan movie. Я думаю о парне, который насмотрелся фильмов о Тарзане.
But the boy who teased Ichiro was at fault. Но мальчик, который дразнил Ичиро был виноват.
You were the only man who ever thought of me as a lady. Вы единственный человек, который думал обо мне, как о леди.
The program is hosted by Gigi Moscati, who interviews famous guests about their personal lives. Программу ведёт Джиджи Москати, который берёт интервью у известных гостей об их личной жизни.
It is the story of a man who jousts with windmills. Это история о человеке, который сражается с ветряными мельницами.
That's cause he's a monster who enjoys terrorizing kids. Именно поэтому он монстр, который любит терроризировать детей.
I see a man who has suffered more than I can comprehend. Я вижу человека, который страдал больше, чем я могу постичь.
I know there's one agent down there who'll be very happy to see you. Я знаю одного агента там, который был бы счастлив увидеть тебя.
She's a-a constient who just happens to be ill. Она просто избиратель, который заболел.
If only there were an actual doctor here who knew better. Вот если бы только здесь был доктор, который знал бы, что лучше.
She talks about this guy Brent, from her past, who tried to save her. Она говорит об этом парне Бренте, из ее прошлого, который пытается спасти ее.
The anonymous bidder who paid a million for the counterfeit case of's got a name. У анонимного покупателя, который заплатил миллион за поддельный ящик Рателла, есть имя.
I don't mean to scare you, but the man who tried to kill me... Я не хочу тебя пугать, но мужчина, который хотел меня убить...
It was Mikael who ruined me. Это был Майкл, который разрушил меня.
And there's a friendly islander who's just a little bit worse than me at foosball, so I always win. И там есть дружелюбный островитянин, который играет в футбол чуть хуже меня, поэтому я всегда выигрываю.
Try being married to a guy who decided to become a Cher impersonator at age 50. Попробуй побыть замужем за парнем, который решил стать пародистом Шер в 50 лет.
And the officer who took Harford's confession - Detective Constable Jack Barber. И офицер, который получил у Харфорда признание - детектив Джек Барбер.
He waves it to Joe Malone, who's with us tonight. И показывает ее Джо Мэлону, который сегодня с нами.
The guy who referred us to the dealer, my mom. Человек, который направил нас к этому дилеру, моя мама.
Look, you're the one who went from zero to daddy in sixty seconds. Слушай, это ты человек, который научился быть папой за 60 секунд.
Derek Barlow, the contestant who attacked you - he was murdered last night. Дерек Барлоу, конкурсант, который напал на вас, был убит прошлой ночью.
From my father, who, I'm sure, was devastated at my loss. От моего отца, который, я уверена, был опостошён моей потерей.
Little boy who used to sit on his lap couldn't be capable of something so awful. Маленький мальчик, который сидел на его колене не может быть способен сотворить такое.
The guy who cost you your shield. На парня, который стоил вам значка.
Find a smith who can separate all the stones. Найди кузнеца, который разделит все камни.