Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
The man who arranged your adoption. Человек, который занимался твоим удочерением.
That must be my new client... who is half an hour early. Должно быть новый клиент... который пришел на полчаса раньше.
I mean, even my client, who is in federal custody, got married. Даже мой клиент, который находится в федеральной тюрьме, женился.
You took advantage of an ailing man who was clearly wasn't in his right mind. Вы воспользовались больным человеком который был точно не в своём уме.
A person who obviously watches the news. Человек, который, очевидно, смотрит новости.
Future congressman, current lawyer, and the man who will take on your case. Будущий конгрессмен, адвокат, и человек, который возьмется за ваше дело.
I believe it was William Fulbright who said that international education is our best opportunity to turn ideologies into human aspirations. Думаю, Вильям Фулбрайт, который однажды сказал, что международное образование - наша лучшая возможность превратить идеологию в человеческие стремления.
And I think the person who really hired you killed Mona. И я думаю, что человек, который на самом деле Вас нанял, убил Мону.
Which leaves only one other person who could have killed Ron Ferguson. Остается только один человек, который мог убить Рона Фергюсона.
A man who fights for his friends. Человек, который сражается ради своих друзей.
And a brother who hadn't made it home from France. И брат, который погиб на войне.
He's a madman who doesn't know geography. Он - сумасшедший, который не знает географии.
Married beneath her... to a workaholic who never appreciated her. На ней женился... трудоголик, который никогда не ценил её.
The lone man... who thinks he can make a difference. Одинокий человек... который думает, что делает доброе дело.
She's an enigmatic bandit who will steal your heart. Таинственный разбойник, который похитит твоё сердце.
And I wanted a man who could keep up with me. А я хотела мужчину, который был бы мне ровней.
They tracked down the guy who made the initial 911 call. Они отследили парня, который сделал звонок на 911.
We've got somebody who looks like your thief. У нас там тип, который похож на вашего грабителя.
And you might be just the kind of man who could help us. А вы, наверное, тот самый человек, который может нам помочь.
I know a psychic on Lovers' Lane... who can unlock this book's secret. В переулке Влюбленных живет один мой знакомый медиум... который может раскрыть секрет этой книги.
Gentlemen, I wish to introduce the convoy commander, who will preside at this conference. Джентльмены, я хотел бы представить вам начальника конвоя, который будет председательствовать на совещании.
I was named for a saint who was a very wealthy man. Меня назвали в честь святого который был очень богатым человеком.
SIMON: Named after a saint who betrayed his best friend. Назван в честь святого, который предал своего лучшего друга.
That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными.
It's about a guy who beats his wife. Про грубияна, который бьёт свою жену.