Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
The kid who was supposed to get it got sick. Малый, который должен был их достать, заболел.
Wakamatsu, this is the fellow who's been like a brotherto me. Вакамацу, это тот парень, который был мне словно брат.
I don't like a guy who's always working the odds. Не нравится мне парень, который играет на разногласиях.
I know one guy in town who can. Я знаю одного парня в городе, который может.
Or he's a guy who moved to the country five years ago. Или на парня, который переехал в страну 5 лет назад.
Or he's a good guy who wants to do the right thing. Или он - хороший парень, который делает добрые дела.
He has this upholsterer who's a genius... У него есть обойщик, который гениален...
From a guy who's been there. От парня, который там был.
You're the first person who hasn't treated me like I'm going to break. Ты первый человек, который не обращается со мной так, как будто я вот-вот сломаюсь.
Says the guy who owes me 10 grand. Говорит парень, который задолжал мне $10.000.
Money talks, especially to an overworked janitor who thinks we're all a bunch of spoiled brats. Деньги решают все, особенно для перегруженых работой уборщиков, который думает, что мы кучка испорченных, избалованных детей.
That guy who shot the Louis Vitton poster... Тот парень, который стрелял в плакат Луи Вайттона...
Elizabeth married a very promising young writer who was going to introduce her to the literary life. Элизабет вышла замуж за очень перспективного молодого писателя, который собирался показать ей мир литературы.
And the only person who can pull you out is you. И единственный человек, который может вытащить тебя оттуда - это ты.
When people look at me, all they see is someone who will always be broken up inside. Когда люди смотрят на меня, они видят только человека, который всегда будет сломан внутри.
That's the guy, the one who was watching me. Это тот мужик, который за мной следил.
The surveyor, who has spent many years studying circles, tries to prove that the sun does not exist. Землемер, который провел много лет в изучении окружностей, пытается доказать, что Солнце не существует.
Especially a former pirate who's been forced - to enrol. Особенно бывшего пирата, который был вынужден поступить на службу.
You are Richard Mayhew, the young man who rescued our wounded Door. Вы Ричард Мэйхью - молодой человек, который спас нашу раненную д'Верь.
And he recognized you as someone who brought a package to the post office that day. И он узнал тебя, как человека, который приносил сверток на почту в тот день.
Named for the demon Belphegor who was a prince of hell. Назван в честь демона Бельфегора, который был принцем тьмы.
A man who had concealed his identity not only from the mathematics community at large, but also from the FBI. Человека, который скрыл его личность не только от математического сообщества вцелом, но и так же от ФБР.
That card came off someone who tried to kill me an hour ago. Это карта человека, который пытался убить меня час назад.
You're a sick, lonely man who only knows how to lie and call it love. Ты больной, одинокий мужчина, который знает лишь как лгать и называть это любовью.
You lost the one person who felt like family. Единственного человека, который был твоей семьей.