I talked to her orthopedist, who told her two weeks ago. |
Я разговаривала с её ортопедом, который сказал ей 2 недели назад. |
Leo Silverman is the one judge in town who will give us a warrant for Jonathan Hedstrom. |
Лео Сильверман - единственный судья в городе, который выдаст нам ордер на Джонатана Хедстрома. |
When you find that one person who connects you to the world, you become someone different... |
Когды ты находишь того единственного человека, который связывает тебя с миром, ты становишься кем-то другим. |
The man who shot the victims in the restaurant. |
Человек, который застрелил двоих в ресторане. |
They are the ones who will inherit the social chaos that will follow for generations. |
Они окажутся в центре социального хаоса, который будет длиться поколениями. |
They'll claim I'm beholding to the man who's paying the bills. |
Они будут утверждать, что я защищаю человека, который платит по счетам. |
A photographer who could... always capture the moment . |
Фотографу, который... всегда умел поймать момент . |
Although, I just have to say that the person who really deserves this honor is Dawn Stiles. |
Хотя,... я должна сказать... что человек, который действительно заслуживает этой чести,... |
Ry'ac, who is now married, and a strong leader among the newly formed Jaffa nation. |
Райак, который сейчас женат, и он сильный лидер новообразованной нации Джаффа. |
A judge who goes to the woods to fight... |
Судья, который идет в лес, чтобы драться... |
You'll have to ask the fella who whittled 'em for me. |
Это вам нужно спросить у парня, который мне их отбеливал. |
The guy who's out with Millie right now. |
Парень, который только что ушел с Милли. |
Any man who claims to be king in a Roman province is committing treason and must suffer the consequences. |
Любой человек, который провозглашает себя царём в римской провинции, совершает государственную измену, и должен понести наказание. |
Maybe you could find someone in her life who can give me some insight into her. |
Возможно вы сможете найти человека из её жизни, который расскажет нам о ней. |
That you're a coward who made her do your dirty work. |
Что ты - трус, который заставил её сделать за него всю грязную работу. |
I used to have a friend who sometimes went by that name. |
У меня был друг, который иногда назывался этим именем. |
Rose, there's a man alive in the world who wasn't alive before. |
Роза, теперь в мире живёт человек, который был мёртв. |
It's just that it reminds me of the story about a young man who... |
Просто это напоминает мне историю об одном молодом человеке, который... |
He wants assurances that we will recapture the man who killed his wife. |
Он хочет гарантий, что мы поймаем человека, который убил его жену. |
Try telling that to the guy who's been in prison for four years. |
Попробуй сказать это парню, который провел в тюрьме 4 года. |
My favorite children's book is about a little prince who came to Earth from a distant asteroid. |
Моей любимой книгой в детстве была книга про маленького принца, который прилетел на Землю с далекого астероида. |
A grown man who spies on women, fine, but still... |
Взрослый человек, который шпионит за женщиной, хорошо, но все же... |
A domestic policy aide who refers to Italy as the one that looks like a boot. |
Советник по внутренней политике, который только и знает, что Италия выглядит как сапог. |
You're a father who almost lost... |
Вы отец, который почти потерял... |
One senator who's been the leader on it. |
Одного сенатора, который руководил этим. |