Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
I talked to her orthopedist, who told her two weeks ago. Я разговаривала с её ортопедом, который сказал ей 2 недели назад.
Leo Silverman is the one judge in town who will give us a warrant for Jonathan Hedstrom. Лео Сильверман - единственный судья в городе, который выдаст нам ордер на Джонатана Хедстрома.
When you find that one person who connects you to the world, you become someone different... Когды ты находишь того единственного человека, который связывает тебя с миром, ты становишься кем-то другим.
The man who shot the victims in the restaurant. Человек, который застрелил двоих в ресторане.
They are the ones who will inherit the social chaos that will follow for generations. Они окажутся в центре социального хаоса, который будет длиться поколениями.
They'll claim I'm beholding to the man who's paying the bills. Они будут утверждать, что я защищаю человека, который платит по счетам.
A photographer who could... always capture the moment . Фотографу, который... всегда умел поймать момент .
Although, I just have to say that the person who really deserves this honor is Dawn Stiles. Хотя,... я должна сказать... что человек, который действительно заслуживает этой чести,...
Ry'ac, who is now married, and a strong leader among the newly formed Jaffa nation. Райак, который сейчас женат, и он сильный лидер новообразованной нации Джаффа.
A judge who goes to the woods to fight... Судья, который идет в лес, чтобы драться...
You'll have to ask the fella who whittled 'em for me. Это вам нужно спросить у парня, который мне их отбеливал.
The guy who's out with Millie right now. Парень, который только что ушел с Милли.
Any man who claims to be king in a Roman province is committing treason and must suffer the consequences. Любой человек, который провозглашает себя царём в римской провинции, совершает государственную измену, и должен понести наказание.
Maybe you could find someone in her life who can give me some insight into her. Возможно вы сможете найти человека из её жизни, который расскажет нам о ней.
That you're a coward who made her do your dirty work. Что ты - трус, который заставил её сделать за него всю грязную работу.
I used to have a friend who sometimes went by that name. У меня был друг, который иногда назывался этим именем.
Rose, there's a man alive in the world who wasn't alive before. Роза, теперь в мире живёт человек, который был мёртв.
It's just that it reminds me of the story about a young man who... Просто это напоминает мне историю об одном молодом человеке, который...
He wants assurances that we will recapture the man who killed his wife. Он хочет гарантий, что мы поймаем человека, который убил его жену.
Try telling that to the guy who's been in prison for four years. Попробуй сказать это парню, который провел в тюрьме 4 года.
My favorite children's book is about a little prince who came to Earth from a distant asteroid. Моей любимой книгой в детстве была книга про маленького принца, который прилетел на Землю с далекого астероида.
A grown man who spies on women, fine, but still... Взрослый человек, который шпионит за женщиной, хорошо, но все же...
A domestic policy aide who refers to Italy as the one that looks like a boot. Советник по внутренней политике, который только и знает, что Италия выглядит как сапог.
You're a father who almost lost... Вы отец, который почти потерял...
One senator who's been the leader on it. Одного сенатора, который руководил этим.