A judge we know, who, by the way, is more than willing to make it permanent. |
Знакомый судья, который, кстати, более чем заинтересован сделать это постоянным. |
I got a meeting with Senator Lockhart, who's apparently noticed I haven't been at my office all week. |
У меня встреча с сенатором Локхартом, который очевидно заметил, что меня не было в офисе всю неделю. |
Target is still unknown, but presumed to be the man who put the bomb in position in front of the HQ auditorium. |
Цель всё ещё неизвестна, но предположительно это мужчина, который заложил бомбу напротив штаб-квартиры. |
They've connected your firm to the guy who detonated the bomb at Langley. |
Они связали вашу фирму с парнем, который взорвал бомбу в Лэнгли. |
Peter moves in, arrests Carlisle, who stole the diamonds in the first place. |
Питер вступит в игру, арестует Карлайла, который украл эти самые бриллианты. |
Turns out he was talking to the guy right behind me who'd been banging his wife. |
Оказалось, что он говорил с парнем у меня за спиной, который потрахивал его жену. |
You don't strike me as a type of person who likes to serve anybody. |
Ты не похожа на человека, который кому-то подчиняется. |
Hopefully you'll find someone who'll be able to help you do it gracefully. |
Надеюсь, рядом будет человек, который поможет тебе постареть с достоинством. |
You're a man who values loyalty. |
Ты человек, который ценит преданность. |
Scott Parazynski is the only person who's flown in space and stood on the summit of Everest. |
Скотт Паразински - единственный человек, который летал в космосе и стоял на вершине Эвереста. |
Secondly, I just want to help someone who is hard up. |
Во-вторых, хочу помочь человеку, который находится в затруднительном финансовом положении. |
I just want to catch the fella who only knows how to have fun. |
Я просто хочу поймать друга, который только и знает, что веселиться. |
A felon who wants to be a locksmith. |
Уголовник, который хочет быть слесарем. |
Because I have an eyewitness who saw the two of you arguing yesterday morning. |
А у меня есть очевидец, который видел вас двоих, спорящих вчера утром. |
Than lewis and clark and the guy who likes to rip up maps. |
Чем Льюис и Кларк и чувак, который любит рвать карты. |
White Mike was just a white guy who lived on the block. |
Белый Майк был просто белым парнем, который жил в квартале. |
No, I want a doctor who knows what they're doing. |
Нет, мне нужен врач, который знает, что делает. |
I'm just a guy who knows a coward when I see one. |
Я просто парень, который труса видит издалека. |
The guy who hates talking to shrinks is telling me to talk to a shrink. |
Парень, который ненавидит разговаривать с мозгоправами советует мне обратиться к одному из них. |
He finally found a person who can accept him as he is |
Наконец-то он нашёл человека, который принимает его таким, какой он есть. |
You're that famous president who built that big company despite his young age |
Вы же тот известный президент, который, несмотря на свой юный возраст, основал огромную компанию. |
But it's cool to talk to someone my own age who actually gets it. |
Но это здорово поговорить с ровесником, который действительно меня понимает. |
Throughout my entire life, you have portrayed yourself as the moral compass, the guy who always does the right thing. |
Всю мою жизнь ты изображал из себя нравственного, человека, который всегда все делает правильно. |
Ophelia has access to Ted who has access to me. |
У Офелии есть доступ к Теду, который много знает обо мне. |
He's looking for every kid who made an accusation. |
Он ищет каждого ребёнка, который выдвинул обвинение. |