Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
A judge we know, who, by the way, is more than willing to make it permanent. Знакомый судья, который, кстати, более чем заинтересован сделать это постоянным.
I got a meeting with Senator Lockhart, who's apparently noticed I haven't been at my office all week. У меня встреча с сенатором Локхартом, который очевидно заметил, что меня не было в офисе всю неделю.
Target is still unknown, but presumed to be the man who put the bomb in position in front of the HQ auditorium. Цель всё ещё неизвестна, но предположительно это мужчина, который заложил бомбу напротив штаб-квартиры.
They've connected your firm to the guy who detonated the bomb at Langley. Они связали вашу фирму с парнем, который взорвал бомбу в Лэнгли.
Peter moves in, arrests Carlisle, who stole the diamonds in the first place. Питер вступит в игру, арестует Карлайла, который украл эти самые бриллианты.
Turns out he was talking to the guy right behind me who'd been banging his wife. Оказалось, что он говорил с парнем у меня за спиной, который потрахивал его жену.
You don't strike me as a type of person who likes to serve anybody. Ты не похожа на человека, который кому-то подчиняется.
Hopefully you'll find someone who'll be able to help you do it gracefully. Надеюсь, рядом будет человек, который поможет тебе постареть с достоинством.
You're a man who values loyalty. Ты человек, который ценит преданность.
Scott Parazynski is the only person who's flown in space and stood on the summit of Everest. Скотт Паразински - единственный человек, который летал в космосе и стоял на вершине Эвереста.
Secondly, I just want to help someone who is hard up. Во-вторых, хочу помочь человеку, который находится в затруднительном финансовом положении.
I just want to catch the fella who only knows how to have fun. Я просто хочу поймать друга, который только и знает, что веселиться.
A felon who wants to be a locksmith. Уголовник, который хочет быть слесарем.
Because I have an eyewitness who saw the two of you arguing yesterday morning. А у меня есть очевидец, который видел вас двоих, спорящих вчера утром.
Than lewis and clark and the guy who likes to rip up maps. Чем Льюис и Кларк и чувак, который любит рвать карты.
White Mike was just a white guy who lived on the block. Белый Майк был просто белым парнем, который жил в квартале.
No, I want a doctor who knows what they're doing. Нет, мне нужен врач, который знает, что делает.
I'm just a guy who knows a coward when I see one. Я просто парень, который труса видит издалека.
The guy who hates talking to shrinks is telling me to talk to a shrink. Парень, который ненавидит разговаривать с мозгоправами советует мне обратиться к одному из них.
He finally found a person who can accept him as he is Наконец-то он нашёл человека, который принимает его таким, какой он есть.
You're that famous president who built that big company despite his young age Вы же тот известный президент, который, несмотря на свой юный возраст, основал огромную компанию.
But it's cool to talk to someone my own age who actually gets it. Но это здорово поговорить с ровесником, который действительно меня понимает.
Throughout my entire life, you have portrayed yourself as the moral compass, the guy who always does the right thing. Всю мою жизнь ты изображал из себя нравственного, человека, который всегда все делает правильно.
Ophelia has access to Ted who has access to me. У Офелии есть доступ к Теду, который много знает обо мне.
He's looking for every kid who made an accusation. Он ищет каждого ребёнка, который выдвинул обвинение.