Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
Sweetie, he was a good man who got involved with some bad stuff. Милая, он был хорошим человеком, который связался с плохими людьми.
But not for George Dana, a man who simply loved too much. Но не для Джорджа Дана, человека, который просто слишком сильно любил.
David is a good, good, warm-hearted man who loves me. Дэвид - хороший, добрый человек, который любит меня.
Laurel, there's nothing sinister about a guy... who's covering the expenses of his only living relative. Лорел, нет ничего зловещего в человеке, который оплачивает расходы своего единственного живого родственника.
Yes, she has a friend named Gandalf who happens to be a wizard. Да, у нее есть друг по имени Гендальф, который является волшебником.
The psychopath who called Bon Jovi pedestrian? Это тот псих, который назвал Бон Джови заурядным?
I would dare to stop you striking a defenceless old man who has done you no wrong. Я посмею остановить избиение беззащитного старика, который ничего не сделал.
That was my friend who's helping us with our trip. Это был мой друг, который помогает нам организовать путешествие.
Mr. Sato is a respectable politician who understands the needs of the people. Г-н Сато - серьезный политик, который понимает потребности людей.
It's quite ordinary for a man who has dedicated his life to education to visit this school at every opportunity. Вполне нормально для человека, который посвятил жизнь образованию, посещать эту школу при каждой возможности.
Briggs is a complicated guy who does things in an unorthodox manner, but he gets results. Бриггс - сложный парень, который поступает нестандартными методами, но добивается результата.
Instead, I went to a friend's house who lived up the street. Вместо этого, я пошел домой к другу, который жил на той же улице.
The guy who initiated me into the Niners. Парень, который посвятил меня в Найнерс.
Your family thinks you're this great guy who takes care of them. Твоя семья думает, что ты замечательный человек, который о них заботится.
Rigby is an excellent field agent who can't stand playing politics. Ригби же превосходный оперативный сотрудник, который терпеть не может политические игры.
A people who know how to sing - the Mexicans. Мексиканцы - это народ, который знает как надо петь.
I have a troublemaker who's been disrespectful in class. Я привел хулигана, который обращается к учителю на "ты".
Michel, for example, is the kind of guy who'll never let you down. Мишель, например, парень, который никогда не подведет тебя.
No, a guy who talks about Elena. Нет, ты привел типа, который напомнил мне про Елену!
Talon the Great, who lives in a cave on the top of Mount Amarok. Талоне Великом, Который живет в пещере на вершине горы Амарок.
Or an overzealous National rep who lets said sister's past actions cloud future achievements. Или фанатичный государственный республиканец, который позволяет сказать, что прошлые действия сестры приведут к будущим достижениям.
Nick's a child who drinks on Tuesdays. Ник - ребенок, который пьет по вторникам.
Just some kid who lived with him when he was at his mother's house. Просто какой-то ребенок, который жил с ним, когда он жил в доме матери.
Shen is a top hydro-electric engineer who worked on the Three Gorges dam. Шен - ведущий инженер-гидроэлектрик, который работает на ГЭС Три ущелья.
If you think I'm going to give up on someone who calls me lovely... Если вы думаете, что я брошу человека, который называет меня прелестной...