| Sweetie, he was a good man who got involved with some bad stuff. | Милая, он был хорошим человеком, который связался с плохими людьми. |
| But not for George Dana, a man who simply loved too much. | Но не для Джорджа Дана, человека, который просто слишком сильно любил. |
| David is a good, good, warm-hearted man who loves me. | Дэвид - хороший, добрый человек, который любит меня. |
| Laurel, there's nothing sinister about a guy... who's covering the expenses of his only living relative. | Лорел, нет ничего зловещего в человеке, который оплачивает расходы своего единственного живого родственника. |
| Yes, she has a friend named Gandalf who happens to be a wizard. | Да, у нее есть друг по имени Гендальф, который является волшебником. |
| The psychopath who called Bon Jovi pedestrian? | Это тот псих, который назвал Бон Джови заурядным? |
| I would dare to stop you striking a defenceless old man who has done you no wrong. | Я посмею остановить избиение беззащитного старика, который ничего не сделал. |
| That was my friend who's helping us with our trip. | Это был мой друг, который помогает нам организовать путешествие. |
| Mr. Sato is a respectable politician who understands the needs of the people. | Г-н Сато - серьезный политик, который понимает потребности людей. |
| It's quite ordinary for a man who has dedicated his life to education to visit this school at every opportunity. | Вполне нормально для человека, который посвятил жизнь образованию, посещать эту школу при каждой возможности. |
| Briggs is a complicated guy who does things in an unorthodox manner, but he gets results. | Бриггс - сложный парень, который поступает нестандартными методами, но добивается результата. |
| Instead, I went to a friend's house who lived up the street. | Вместо этого, я пошел домой к другу, который жил на той же улице. |
| The guy who initiated me into the Niners. | Парень, который посвятил меня в Найнерс. |
| Your family thinks you're this great guy who takes care of them. | Твоя семья думает, что ты замечательный человек, который о них заботится. |
| Rigby is an excellent field agent who can't stand playing politics. | Ригби же превосходный оперативный сотрудник, который терпеть не может политические игры. |
| A people who know how to sing - the Mexicans. | Мексиканцы - это народ, который знает как надо петь. |
| I have a troublemaker who's been disrespectful in class. | Я привел хулигана, который обращается к учителю на "ты". |
| Michel, for example, is the kind of guy who'll never let you down. | Мишель, например, парень, который никогда не подведет тебя. |
| No, a guy who talks about Elena. | Нет, ты привел типа, который напомнил мне про Елену! |
| Talon the Great, who lives in a cave on the top of Mount Amarok. | Талоне Великом, Который живет в пещере на вершине горы Амарок. |
| Or an overzealous National rep who lets said sister's past actions cloud future achievements. | Или фанатичный государственный республиканец, который позволяет сказать, что прошлые действия сестры приведут к будущим достижениям. |
| Nick's a child who drinks on Tuesdays. | Ник - ребенок, который пьет по вторникам. |
| Just some kid who lived with him when he was at his mother's house. | Просто какой-то ребенок, который жил с ним, когда он жил в доме матери. |
| Shen is a top hydro-electric engineer who worked on the Three Gorges dam. | Шен - ведущий инженер-гидроэлектрик, который работает на ГЭС Три ущелья. |
| If you think I'm going to give up on someone who calls me lovely... | Если вы думаете, что я брошу человека, который называет меня прелестной... |