Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
The guy who's been working with you for the last seven years. Парень, который проработал с тобой последние семь лет.
We found the guy who could get us in that warehouse. Мы нашли парня, который смог нас провести на тот склад.
A quiet, unassuming security guard who foiled a robbery at a local tavern, as seen in this Taiwanese animated dramatization. Тихий, ничего не подозревающий охранник, который предотвратил ограбление местной таверны, прямо как в этой тайваньской симуляции.
Santana, you should know that I have the phone number of a counselor who specializes in this. Сантана, ты должна знать, что у меня есть номер телефона адвоката, который занимается подобными вопросами.
It's an article about a Tibetan who plays basketball with some other Monks in Arizona. Статью о почитаемом тибетском монахе который играет в баскетбол с другими монахами в Аризоне.
We split, she married a college professor who brewed his own beer. Мы разошлись, а она вышла замуж за профессора колледжа, который варил собственное пиво.
A sherpa who helped us capture the creature. Проводник, который помог нам выловить существо.
This came from a man who lost our entire ship in one wager. И это говорит человек, который проиграл корабль за одну ставку.
You promised you would show me a vision of the man who killed my son. Ты обещала показать мне видение человека, который убил моего сына.
Well, there's nothing like a guy who enjoys his work. Ну, нет ничего лучше, парня который любит свою работу.
I have somebody who's given me a house, a car... Есть человек, который подарил мне дом и машину.
He's not some rogue agent who just refuses to come in. Он не какой-то сбежавший агент, который не желает возвращаться.
I have a client who, upon delivery, will pay $1 million. Есть клиент, который заплатит миллион за доставку.
I didn't meet a rich husband who gave me a life of luxury. Я не встретила богатого мужа, который обеспечил бы мне роскошную жизнь.
I'm the cunning art thief who slipped through her fingers. Я коварный вор художественных произведений, который ускользнул сквозь ее пальцы.
I'm just this great guy who's brilliant and thinks out loud. И я потрясающий мужчина, который гениален и мыслит вслух.
And then there was the one - the one who was so devilish clever. А еще есть история про одного... который был дьявольски умен.
His ship was attacked by the Dread Pirate Roberts... who never left captives alive. Его корабль был захвачен Ужасным Пиратом Робертсом, который никогда не оставлял своих пленников в живых.
The guy who cleans the pool. Чувак, который убирает в бассейне.
I always think of him as the kid at college who couldn't pronounce the word broccoli. Я навсегда запомню его как пацана из колледжа, который не мог выговорить слово "брокколи".
Makes it a little tough to extend a hand to a stranger who might really need it. Теперь мне сложно протянуть руку незнакомцу, который в этом действительно нуждается.
I have a caller who wants to talk to a manager. У меня клиент, который хочет поговорить с менеджером.
You're not the first person who stood at the podium making promises. Вы не первый человек, который стоял тут на подиуме и давал обещания.
No, for having a dad who looks like a King Charles spaniel. Нет, из-за отца, который похож на спаниеля короля Чарльза.
It's as if some destroyer is sweeping up everybody who could dig us out of this mess. Словно есть какой-то разрушитель, который убирает каждого, кто мог бы вытащить нас из этой трясины.