I'm reminded of a young deputy who took grief because of a woman he was friends with. |
Напоминаю тебе о молодом депутате который попал в беду из-за женщины, с которой просто дружил. |
I'm not the only half-blood who thinks so. |
Я не единственный, который так считает. |
Allow me to introduce our CEO who has led this particular charge and welcomed us into his home. |
Позвольте мне представить нашего Генерального директора который взял на себя эту ответственность и принял нас в своем доме. |
The fella who uses this locker... |
А где парень, который занимал этот шкафчик? |
We'd be very interested to find the man who bought those. |
Нам очень хочется найти человека, который их купил. |
You're an insolent, annoying child who will never be a woman... |
Ты нахальный, надоедливый ребенок, который никогда не станет женщиной... |
I can't stop thinking about my uncle who popped his dentures - and made us all laugh. |
Я не могу перестать думать о своём дяде, который вытаскивал свою вставную челюсть и веселил всех нас. |
You're looking for a man with brown hair who's shaky and off-balance. |
Вы ищите мужчину с тёмными волосами, который нетвердо стоит на ногах и неуравновешен. |
We're looking for the name of the patient who received the implants. |
Мы ищем имя пациент, который получил имплантатов. |
Presumably the person who copied it. |
По-видимому, человека, который скопировал. |
I just think we need to worry about... a high-ranking federal agent... who doesn't seem to answer to anyone. |
Я просто считаю, что нам следует подумать о высокопоставленном федеральном агенте который мало перед кем отвечает. |
A romantic who befriended a lady lost in the crowd. |
Романтик, который подружился с леди, затерявшейся в толпе. |
I am trying to find the man who saved my life... |
Я пытаюсь найти человека, который спас мою жизнь... |
Buzz's mother said she started her business in order to honor her son who served in Afghanistan. |
Мама Базз говорила, что открыла свой бизнес ради сына, который служил в Афганистане. |
Except the one man who made both of these possible. |
Кроме одного человека, который сделал невозможное. |
He was the American soldier who taught me to speak English, to read, and to write. |
Он был американским солдатом, который научил меня говорить, читать и писать по-английски. |
That is the snake who killed me. |
Это предатель, который убил меня. |
A third-grader who liked rare books Would know it was a fake. |
Даже третьеклассник, который любит книги, может сказать, что это подделка. |
Tasha, did I tell you that the pioneering oncologist who elevated chemotherapy to a viable treatment option was a woman... |
Таша, я тебе рассказывала, что пионером онкологии, который сделал химиотерапию пригодной для проведения лечения была женщина... |
Mr. Keegan Deane, who was obviously very instrumental in bringing this situation to light. |
Мистера Кигана Дина, который, безусловно, сыграл значительную роль в пролитии света на ситуацию. |
The American who was after yates tracked me. |
Американец, который пришел за Йейтсом, выследил меня. |
We're in pursuit of a dangerous fugitive who escaped CIA custody earlier today... |
Мы преследуем опасного преступника, который сегодня утром сбежал из заключения ЦРУ... |
I had a good friend who really wanted to go there. |
У меня был друг, который действительно хотел туда съездить. |
My orders were to bring her there and rendezvous with an asset who would help us cross the border. |
У меня был приказ привести ее туда и встретиться с человеком, который помог бы пересечь границу. |
You're a simple man with simple needs who's simply adorable. |
Ты обычный человек с обычными желаниями, который достоин обожания. |