| He's an advisor, who provides us with a different perspective. | Он - консультант, который помогает нам увидеть всё в ином свете. |
| Yes. The man who attacked me in the woods. | Который напал на меня в лесу. |
| That guy from Quake who sent me a drink. | Парень из "Квэйка", который прислал мне вино. |
| But before you tell him, try to find one person who thinks it's a good idea. | Но, умоляю, прежде чем ты скажешь ему, что ты его любишь, найди хоть одного человека который сочтет это хорошей идеей. |
| But you did sleep with a man who called himself that. | Но вы спали с челрвеком, который себя так называл. |
| It was the guy who called the ambulance. | Это был человек, который вызвал скорую. |
| Jeff, this is Jace, the englishman who doesn't like tea. | Джефф, это Джейс, англичанин, который не любит чай. |
| But I've met a man who can. | Но я познакомился с человеком, который может. |
| Woman like you... needs a man that truly understand you, who would appreciate you. | Женщине, как ты... Нужен мужчина, который бы понимал её, и ценил. |
| Well, then you might want to find some people who actually want to try to be team players. | Тогда я бы поискал человека, который действительно хочет стать частью команды. |
| He's just an innocent bystander, a tween genius who... loves sequins too much. | Он же просто невинный свидетель, гениальный ребенок, который слишком любит блестки. |
| You're the person who matters the most; just be happy for me. | Ты - человек, который важнее всех. |
| I've got a friend who's willing to testify to that. | У меня друг, который это подтвердит. |
| The doctor who hasn't bothered calling me back. | К доктору, который даже не позаботился о том, чтобы перезвонить мне. |
| The guy who shot me is gone. | Парень, который стрелял в меня - ушёл. |
| Blair, this is Father Cavalia, the man who will marry us. | Блэр, это отец Кавалиа, человек, который поженит нас. |
| A self-important teenager who betrays his friends for fame and fortune. | Самоуверенный тинедейжер, который предает своих друзей ради славы и удачи. |
| It belongs to this guy who used to live with me. | Это парня, который со мной жил. |
| Just another solider who couldn't follow orders. | Еще один солдат, который не может выполнять приказы. |
| I'm speaking as someone who knows human beings. | Я говорю как тот, который знает человека. |
| A producer is someone who gives money. | Продюсер это человек, который дает деньги. |
| Fruit who runs one of Marlo's corners? | Фрукт, который за старшего на одном из углов Марло? |
| Mr. Indich in 3F, who never picks up after his dog... | Мистер Индих, из квартиры ЗФ, который никогда не убирает за своей собакой... |
| We should really be drinking to the sap who died in your tub. | На самом деле надо бы выпить за того лоха, который утонул у тебя в ванне. |
| A man who buried a son himself... | И это говорит человек, который потерял сына... |