| So you're wrong about her wanting you to find the person who really did it. | Так что вы ошиблись насчет ее желания найти человека, который на самом деле сделал это. |
| May I assume he's the witness who told Detectives | Могу я предположить что это он, тот самый свидетель, который сообщил детективам |
| I want to talk to the guy at the DEA who trained those two soldiers. | Я хочу поговорить с парнем в ОБН, который подготавливал этих двоих солдат. |
| Fate delivered you the man who killed the love of your life. | Судьба вручила вам человека, который убил любовь всей вашей жизни. |
| I know this man, you see, who... | Я знаю этого человека, который... |
| The only other person who knows is the source, and he's not showing his face. | Если еще только один человек, который знает источник, и он не раскроет его. |
| That guy on the phone who said his price just doubled? | Тот тип, который передал по телефону, что цена только что удвоилась. |
| It probably belongs to some euro oligarch who uses it to launder money, and they left us wine. | Она, скорее всего, принадлежит какому-то европейскому богачу, который использует ее для отмывания денег, и они оставили нам вино. |
| You were the client who contracted out to Bubonic. | Вы тот клиент, который заключил контракт с Чумным. |
| Well, that big chap who threatened me sees himself as Oriel's protector. | Этот здоровяк, который угрожал мне, воображает себя защитником Ориэль. |
| In case you haven't noticed, the only person who has been hurting me is you. | Если вы не заметили, единственный человек, который причиняет мне вред - это вы. |
| The guy who handed you the phone... | Человек, который передал тебе телефон... |
| This is a show about a kid who wears enchanted tap shoes whose gym teacher's a mermaid. | Это шоу про ребёнка, который носит заколдованные туфли и чей тренер - русалка. |
| And as we know, the anonymous caller who reported Symchay missing seemed to be calling from a garage. | И, насколько мы знаем, аноним, который заявил о пропаже Симчея, похоже звонил из гаража. |
| A person has already been born who will die due to catastrophic failure of the planet. | Человек, который уже родился, умрёт из-за катастрофы на планете. |
| A coward who spits on everything he is? | Трус, который наплевал на всё, чем он является? |
| The guy on the train who attacked us. | У типа, который напал на нас в поезде. |
| The brother who wasn't as cool or as interesting. | Над братом, который не был таким крутым и интересным. |
| The operative who was killed, he was someone you knew. | Оперативник, который был убит, был известен тебе. |
| I am being blackmailed... by a man who claims to have evidence that my late husband was engaged in criminal activities. | Меня шантажирует человек, который утверждает, что у него есть доказательство, что мой покойный муж был замешан в преступных махинациях. |
| This is a man who staged his own death to cover up a string of murders. | Вот человек, который разыграл собственную смерть, чтобы прикрыть цепь преступлений. |
| The man who hired me never told me his name. | Человек, который нанял меня, никогда не называл своего имени. |
| You're the only person who's trusted me and been honest all along. | Вы единственный человек, который поверил мне и был все время честен. |
| An aide who took the call from our Romanian ambassador. | Секретарь посольства, который говорил из кабинета нашего посла в Румынии. |
| I would like to meet the person who caused this mess. | Я бы хотел увидеть человека, который устроил этот бардак. |