Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
She is a human who lived as a Borg. Она - человек, который раньше жил как борг.
And on rare occasions, we have been forced to incarcerate a crew member who has committed a serious infraction. И в редких случаях мы были вынуждены запирать члена команды, который совершил серьезное нарушение.
I think he was the same man who bumped into B'Elanna. Я думаю, что он был тем же самым человеком, который врезался в Б'Эланну.
You're fortunate to have a masseur who can work all day without tiring. Вам повезло - у вас есть массажист, который может работать весь день без усталости.
Man, you talk to the little dude who makes you laugh. Парень, ты болтаешь с маленьким пижоном, который только умеет всех смешить.
This is Mr. Rudge, who, if he comes up, is hoping to read history. Это мистер Радж, который, если поступит, собирается читать историю.
We prefer it to be handled by someone who's practically part of the family. Agreed. И мы предпочитаем, чтобы нами занимался человек, который практически является членом семьи.
The artist who made them was in town. Художник, который сделал их был в городе.
He's got a lawyer who handles all this kind of stuff. У него есть адвокат, который занимается подобного рода вещами.
To our future couch... brought to you by Sally, who is finally free. За наш будущий диван... который обеспечила Салли, которая наконец-то свободна.
He's not like Markus who's always trying to be tough. Он не такой, как Маркус, который постоянно старается быть грубым.
There's a local scientist here who's found a way of proving paternity. Это местный ученый, который нашел способ доказать отцовство.
You're the man who can prove he killed those girls. Ты человек, который может доказать, что он убил тех девушек.
It's hard to argue with a man who prevented Ultron from killing thousands of people. Тяжело спорить с человеком, который помешал Альтрону убить тысячи людей.
Says the guy who put him in a choke hold. Говорит парень, который его вырубил.
I found the man who stole Howard's inventions. Я нашла человека, который украл изобретения Говарда.
Fitz... A man who isn't president can have a life... Человек, который не является президентом, может иметь жизнь...
Hell, any democrat who wants to score a point off me on the house floor could've done it. Черт, любой демократ, который хочет обскакать меня на цокольном этаже, мог сделать это.
I'm the man who killed Gus Fring. Я человек, который убил Гаса Фринга.
And this is Fr. Ignatius, who has always been with us. А это отец Игнатий, который всегда был с нами.
The man who hired White Suit. Человека, который нанял Белого костюма.
But I know a guy who's handy with a car. Но я знаю парня, который ловко управляет машиной.
I have an agriculture secretary who's never eaten a vegetable. У меня тут секретарь по сельскому хозяйству, который ни разу в жизни не ел овощей.
The guy who said it would go through. Парень, который говорил, что закон может пройти.
I had a civil procedure professor who said... У меня был профессор по гражданским процедурам который сказал...