| It's about the man who burned me. | Это имеет отношение к человеку, который меня уволил. |
| I'm trying to reach out to the man who burned me... | Я пытаюсь связаться с человеком, который меня уволил... |
| A boy who looks like you. | Мальчик, который выглядит как ты. |
| Edward Norton is an Academy Award nominee who wants to take their very raw script and turn it into something special. | Эдвард Нортон - номинант на Оскар, который хочет превратить их сырой сценарий в нечто особенное. |
| Or one who does what his father tells him to? | Или того, который делает то, что скажет ему отец? |
| Sharoni, it's that boy who used to be your partner. | Шарони! Это мальчик, который был твоим партнером. |
| Even the guy who fixes my car lets me look under the hood. | Даже парень, который ремонтирует мою машину позволяет мне заглядывать под капот. |
| I'm the guy who says: "don't touch". | Я парень, который говорит: "Не трогай". |
| I mean, I'm the guy who suggested a separate drink fridge. | В смысле, я парень, который предложил отдельный холодильник для выпивки. |
| I shall stay here with the man who has offered me his life. | Я останусь с человеком, который предложил мне свою жизнь. |
| Think of Remy as the guy who shows up with a six-pack after the liquor stores close. | Подумайте о Реми как о парне, который появляется с упаковкой пива после закрытия винных магазинов. |
| My husband is a civilian who oversees the military. | Мой муж - гражданский, который осуществляет надзор за военными. |
| And you have this kid who's come looking for his father. | А ещё этот парень, который искал отца, и... |
| Now I'm a guy who works with his mother. | Я ещё и 21-летний чувак, который работает с мамой. |
| He was a great man who did amazing things. | Он был великим человеком, который делал великие вещи. |
| I'm acting like A guy who can stick with nice and normal and healthy. | А я веду себя как парень, который может встречаться с милой, нормальной и здоровой девушкой. |
| That's that nutjob who was going through our trash. | Это тот рабочий, который рылся в нашем мусоре. |
| Remember, I'm the guy who came up with the choreography to Showgirls. | Не забывай, я парень который придумал хореографию в фильме Шоугёлз. |
| You have the right to a lawyer, who you are probably related to. | У тебя есть право на адвоката, который наверняка твой родственник. |
| Brothers, today we have with us a young man who has turned over a completely new leaf. | Братья, сегодня с нами молодой человек, который начал новую жизнь. |
| This is a really fascinating case... about this guy who went around killing everybody... walking in his sleep. | Это очень удивительный случай... о человеке, который начал убивать всех... когда ходил во сне. |
| You've got a director who refuses to show a single frame to anybody. | Вы нашли режиссера, который отказывается показать хотя бы кадр фильма. |
| You were the one guy who had never lied to me. | Ты был единственным парнем, который никогда мне не лгал. |
| Which leaves me with Cappie, who's way busy with Kappa Tau. | Остался только Кэппи, который слишком занят делами Каппа Тау. |
| I mean, I have a friend who wanted an autograph. | Я имею в виду, у меня есть друг который хотел бы его автограф. |