| I'm just... a boring old man who won't stop spinning yarns. | Я просто... скучный старик, который постоянно травит байки. |
| I don't want you to be the guy who lives in his stories. | Я не хочу чтобы ты был парнем, который живет своими историями. |
| The guy who, somehow, against all odds, finds my locket. | С парнем, который, каким-то магическим образом найдет мой медальон. |
| If I had to guess, this guy who called you probably just saw Rajiv or Amit working. | Дайте угадаю, то парень, который вам позвонил, скорее всего просто видел Раджива или Амита за работой. |
| The man who keeps running, never looking back. | Человека, который бежит, никогда не оглядываясь. |
| Make the foundation of this society a man who never would. | Запомните в фундаменте вашего общества человека, который бы никогда не убил. |
| He's the police detective who made the mistake of tugging on Superman's cape. | Это полицейский детектив, который ошибся, дернув плащ Супермена. |
| We're handing over the guy who murdered Burns. | Мы повязали парня, который убил Бернса. |
| There's the psychology of the person who disposed of the body. | Это психология человека, который спрятал тело. |
| I've been hired by a candidate who's setting up an exploratory committee. | Меня нанял кандидат, который формирует исследовательский комитет. |
| He's a hero who chose to live as he likes. | Он герой, который решил жить, как ему нравится. |
| It's funny to say this, but I was a boy who worried a lot. | Смешно это говорить, но я был мальчишкой, который слишком много беспокоился. |
| He was an outcast who wanted to fit in. | Он был изгоем, который хотел вписаться. |
| Best salvage diver who ever walked though my door. | Лучшим спасателем, который когда-либо переступал мой порог. |
| But I know a guy who's been hunting the Princesa for years. | Но я знаю парня, который охотился за Принцессой годами. |
| And I also remember that the only person who stood by me through all of it was you. | И я также помню, что единственный человек, который поддерживал меня в этом всем, была ты. |
| A friend of Adam dorwin, who recruited you. | Друг Адама Дорвина, который завербовал тебя. |
| So... This one is based on viola Johnson's description of the man who poisoned her son. | Итак... это, основываясь на описании Виолы Джонсон, мужчина, который отравил её сына. |
| Viktor Zhukov was a great man who meant a great deal to you. | Виктор Жуков был великим человеком, который много значил для тебя. |
| I recruited somebody... a colonel in air force intelligence who works in the anti-ballistic missile program. | Я кое-кого завербовал - полковник разведки ВВС, который работает в программе противоракетной обороны. |
| Maybe it's the same guy who broke into Ange's apartment. | Может, это тот же парень, который вломился в квартиру Энджи. |
| The information I gave him has bearing on the witness who is accusing him. | Данная ему мной информация влияла на свидетеля, который его обвиняет. |
| I just met a producer who asked if you'd consider putting the revue up off-Broadway. | Я просто встретила продюсера, который спросил, рассмотрел бы ты предложение поставить такое ревю вне Бродвея. |
| Give us the man who killed our you and I can have a little chat about your future. | Сдай нам человека, который убил наших оперативников и мы сможем поговорить о твоем будущем. |
| The dirty spy who denied them their chance for justice. | Грязный шпион, который лишил их шанса на правосудие. |