For this reason as well they remain in the role of the father who jumps in when there is nobody else (partner or grandparents) who could e.g. stay at home with a sick child or drive a child to afternoon activities. |
По этой же причине они продолжают играть роль отца, который вступает в дело, когда никто другой (партнер, бабушка или дедушка) не может, например, остаться дома с больным ребенком или отвезти ребенка на внеклассные занятия. |
Persons who have more than one job at the same time have trouble defining the most important employment relationship, e.g. a farmer who is in temporary paid work may regard him/herself as a farmer, even if his/her income from paid work was higher. |
Лица, которые работают в нескольких местах одновременно, создают трудности с определением основного места работы, например фермер, который временно занимался наемным трудом, может рассматривать себя в качестве фермера, даже если его доход от наемного труда является более высоким. |
Those who seek to deform the face of the Court, those who with bad intention accuse it of being a political tool, a mechanism for domination or a tribunal that addresses African issues exclusively will not succeed. |
Те, кто стремятся деформировать Суд, кто с неблаговидными намерениями обвиняют его в том, что он является политическим инструментом, механизмом для господства или трибуналом, который решает исключительно африканские вопросы, не добьются успеха. |
For the treatment of common illnesses and injuries, access to qualified medical personnel who are regularly stocked with basic medication and who are within one hour's walk or drive away is available to all inhabitants. |
Для лечения общих заболеваний и травм населению гарантирован доступ к квалифицированному медицинскому персоналу, который регулярно обеспечивается основными лекарственными препаратами и находится в пределах одного часа ходьбы или езды от больного. |
D.N.A. confirms that the man who killed Orlando Costas in that alley is the same man who put a bullet in your heart. |
ДНК подтверждает, что человек, который убил Орландо Костаса в этом переулке, тот, кто всадил пулю тебе в сердце. |
I mean, you probably came over here expecting me to be some horrible angry brute who bullies his kids who in turn go out and bully other kids. |
Вы ведь пришли сюда, думая, будто я злобный домашний тиран, который бьет своих детей, и поэтому они идут бить других детей. |
Hosting an historic White House wedding would be the perfect platform for a candidate who's looking to transition from a social figurehead to someone who's engaging at the forefront of one of our most divisive issues of our time. |
Принять историческую свадьбу в Белом Доме станет отличной платформой для кандидата, который хочет перейти от номинальной фигуры к кому-то, кто идет во главе одного из самых противоречивых вопросов нашего времени. |
Well, that guy who came over here who thinks we're dating, |
Ну, тут парень, что подходил, который думает, что у нас свидание. |
I get employees who don't complain, don't leave and work harder than some people who aren't disabled. |
Я получаю сотрудника, который не жалуется, не бросит работу, ... и трудится усерднее, чем полноценный. |
The old men who'd get lucky with me at last call, the bass player who got herpes in Manila, and now, at last, I have you. |
Старика, который будет рад меня видеть на смертном одре, басист, подхвативший герпес в Маниле, и вот наконец-то, я нашла тебя. |
A friend who was best friends with your sister, and who's now living with you. |
Друг который был лучшим другом твоей сестры и который сейчас живет с тобой. |
A man who insists on fighting his battle alone, who shuts everyone out until his grief consumes him and there's nothing left but fury and sadness and self-loathing. |
Человек, который предпочитает сражаться в одиночку, который не подпустит никого, пока горе не поглотит его изнутри, и тогда ничего не останется, кроме ярости, печали и отвращения к самому себе. |
The only person who would be bold enough to snatch my wolf allies is the one who has the most to lose. |
Единственный человек, который бы отважился захватить моих волчьих союзников, это тот, который потерял слишком много. |
A weak one, who does not believe and a courageous one, who does. |
Слабый, который не верит... и храбрый, который верит в победу. |
They're loyal to the man who pays them, not the boy who waves crowns at them. |
Они верны человеку, который им платит, а не мальчишке который машет перед ними короной. |
You're a witch who's a nurse who's a dude. |
Ты ведьмак, который сиделка, который чувак. |
You have a man who loves you, who lives in it with you. |
У тебя есть мужчина, который любит тебя, который живет с тобой в нем. |
The person who told me about the suspect, the person who gave me said evidence... |
Человек, который сказал мне о подозреваемом, человек, который дал мне улики... |
I shot a criminal conspirator who was trying to kill me, who would have killed me if he was a better shot. |
Я убил преступного заговорщика, который пытался убить меня, и он убил бы, если б стрелял лучше. |
And who better to oversee such an undertaking than outgoing governor Mac Cullen, who will serve as chairman for the Chicago Gaming Authority at the end of his tenure. |
Иктосможетлучше контролировать такое предприятие, чем уходящий губернатор Мак Каллен, который будет служить в качестве председателя для Чикагской комиссии по азартным играм после окончания пребывания в своей должности. |
There are those somewhat less enlightened among our people who believe he is a demon who rips souls from human bodies and takes them to hell where they suffer for all eternity. |
Среди нас есть те, менее просвещенные, кто верит, что он демон, который вырывает души из тел и уносит их в ад, где они вечно страдают. |
And she's in cahoots with Uncle George who's not this amazing doctor, but, no, a spy, who's a part of this whole world-wide secret family conspiracy. |
И она в ссоре с дядей Джорджем. который вовсе не замечательный доктор, а шпион, являющийся частью этого глобального заговора вокруг тайной семьи. |
And it is about a magical, amazing, and inspired person who lifts the spirits of everyone around him by the very nature of who he is. |
И она о волшебном, удивительном и вдохновлённом человеке, который воодушевляет окружающих тем, кто он есть. |
I mean, who wouldn't fall in love with a guy who felt stuff that deeply? |
Кто бы не влюбился в парня, который так глубоко чувствовал такие вещи? |
A disgusting man who could barely stand, who you'd point out so your friends would join you mocking him. |
Отвратительный тип, который едва мог стоять на ногах, если ваши друзья увидели бы его на улице, то посмеялись бы вместе с вами. |