| A friend... who's suddenly in the habit of parking in front of our house. | Другом... который вдруг начинает парковаться у нашего дома. |
| We've identified the man who shot Sam Clennon and James Monroe. | Что? - Мы нашли человека, который стрелял в Сэма Кленнона и Джеймса Монро. |
| Dalton came upon a man who was trying to break in the stables. | Далтон наткнулся на человека, который пытался проникнуть в конюшню. |
| As is the man who murdered Dalton Ladd the other night. | Как и у человека, который недавно убил Далтона Лэдда. |
| It was perpetrated by the original owner of the fingerprints, who then donated their hands to El Mecanico, presumably not voluntarily. | Оно было совершено настоящим носителем отпечатков, который впоследствии пожертвовал свои руки Механику, вероятно, не добровольно. |
| The beast who keeps me captive. | Зверь, который держит меня в плену. |
| Do it, and you'll always be known as the kid who ate the dead frog. | Сделаешь это, и все тебя будут помнить как ребенка, который съел мертвую лягушку. |
| It's horrible, but there's only one person who can punish her. | Это ужасно, но есть только один человек, который может ее наказать. |
| A neighbour who gives us fish now and then... | Сосед, который нам дает рыбу... |
| There's one boy, who lives near Stavelo... but he fell ill. | Только один мальчик, который живет рядом с Ставело... но он заболел. |
| And I saw the stableman who killed Victorine and he wept... | Я увидела плачущим конюха, который убил Викторину... |
| I'm like a man who fights his shadow. | Я как человек, который борется с тенью. |
| I know a wonderful person who'll come and stir us up. | Я знаю потрясающего человека, который приедет и встряхнет нас. |
| You be the friend who comes to see me. | Ты будешь другом, который пришел меня навестить. |
| Her partner who we know is a man. | Её партнер, который, как мы знаем. был мужчиной. |
| She's probably upstairs this minute, sobbing out her grief to a friend who doesn't even exist. | Возможно она сейчас в данный момент наверху и жалуется о своем горе другу, который и не существует даже. |
| A man who ran and never looked back. | Человек, который убежал и никогда не оглядывался. |
| It is here where Stingray Sam and The Quasar Kid initiate their pursuit of a man who bears that same name. | Именно здесь Стингрей Сэм и Квазар Кид начинают преследование человека, который носит то же самое имя. |
| And I met the guy who's playing me. | Я встретился с парнем, который играет меня... |
| I remember the man who put me here. | Я вспомнила человека, который запихнул меня сюда. |
| And Sierra... she needed to confront the man who took away her power. | А Сиерре... ей нужно было дать отпор человеку, который отобрал у нее свободу. |
| Long, long ago, Italy, who was still a newborn, lived in the Roma Empire. | Чиби-Италия Давным-давно, Италия, который тогда был младенцем, жил в Римской империи. |
| You're the guy who pulled a wild bill on that guy at the delano. | Ты тот парень, который отплатил по счету тому парню в Делано. |
| This judge, the one who changed his mind about giving us our search warrant... | Этот судья, тот который передумал давать нам ордер на обыск. |
| You also made several phone calls to a man named Louis Anglet, who we believe may have purchased the ring. | Вы также сделал несколько телефонных звонков человеку по имени Луи Англет, который, мы считаем, может быть приобрел кольцо. |