Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Who - Который"

Примеры: Who - Который
A friend... who's suddenly in the habit of parking in front of our house. Другом... который вдруг начинает парковаться у нашего дома.
We've identified the man who shot Sam Clennon and James Monroe. Что? - Мы нашли человека, который стрелял в Сэма Кленнона и Джеймса Монро.
Dalton came upon a man who was trying to break in the stables. Далтон наткнулся на человека, который пытался проникнуть в конюшню.
As is the man who murdered Dalton Ladd the other night. Как и у человека, который недавно убил Далтона Лэдда.
It was perpetrated by the original owner of the fingerprints, who then donated their hands to El Mecanico, presumably not voluntarily. Оно было совершено настоящим носителем отпечатков, который впоследствии пожертвовал свои руки Механику, вероятно, не добровольно.
The beast who keeps me captive. Зверь, который держит меня в плену.
Do it, and you'll always be known as the kid who ate the dead frog. Сделаешь это, и все тебя будут помнить как ребенка, который съел мертвую лягушку.
It's horrible, but there's only one person who can punish her. Это ужасно, но есть только один человек, который может ее наказать.
A neighbour who gives us fish now and then... Сосед, который нам дает рыбу...
There's one boy, who lives near Stavelo... but he fell ill. Только один мальчик, который живет рядом с Ставело... но он заболел.
And I saw the stableman who killed Victorine and he wept... Я увидела плачущим конюха, который убил Викторину...
I'm like a man who fights his shadow. Я как человек, который борется с тенью.
I know a wonderful person who'll come and stir us up. Я знаю потрясающего человека, который приедет и встряхнет нас.
You be the friend who comes to see me. Ты будешь другом, который пришел меня навестить.
Her partner who we know is a man. Её партнер, который, как мы знаем. был мужчиной.
She's probably upstairs this minute, sobbing out her grief to a friend who doesn't even exist. Возможно она сейчас в данный момент наверху и жалуется о своем горе другу, который и не существует даже.
A man who ran and never looked back. Человек, который убежал и никогда не оглядывался.
It is here where Stingray Sam and The Quasar Kid initiate their pursuit of a man who bears that same name. Именно здесь Стингрей Сэм и Квазар Кид начинают преследование человека, который носит то же самое имя.
And I met the guy who's playing me. Я встретился с парнем, который играет меня...
I remember the man who put me here. Я вспомнила человека, который запихнул меня сюда.
And Sierra... she needed to confront the man who took away her power. А Сиерре... ей нужно было дать отпор человеку, который отобрал у нее свободу.
Long, long ago, Italy, who was still a newborn, lived in the Roma Empire. Чиби-Италия Давным-давно, Италия, который тогда был младенцем, жил в Римской империи.
You're the guy who pulled a wild bill on that guy at the delano. Ты тот парень, который отплатил по счету тому парню в Делано.
This judge, the one who changed his mind about giving us our search warrant... Этот судья, тот который передумал давать нам ордер на обыск.
You also made several phone calls to a man named Louis Anglet, who we believe may have purchased the ring. Вы также сделал несколько телефонных звонков человеку по имени Луи Англет, который, мы считаем, может быть приобрел кольцо.