It's me, the blind man who carries me on his shoulders and the other two who escaped. |
Я... это я... А то слепец, который меня носит и еще двое спасшихся. |
A man who knows the theater and who loves the yet this is the very first time he's ever been here. |
Человека, который знает и любит театр. Но, тем не менее, сегодня в театре он первый раз. |
There was one person in the contractors who was the right size - and it wasn't a child - who could fit between them for the final waterproofing of the building. |
Среди подрядчиков был один человек подходящего размера - и это был не ребёнок - который вмещался между ними для завершения гидроизоляции здания. |
Elector Albrecht Achilles, who held some possessions in Swabia himself, protected his Swabian relatives against the powerful Counts of Württemberg, who had formed a threat to the Swabian Hohenzollerns for a long time. |
Курфюрст Альбрехт Ахилл, который имел некоторые владения в Швабии, защищал швабских родственников от сильных графов Вюртемберга, длительное время угрожавших швабской ветви Гогенцоллернов. |
Antagonists include a scientist who takes E.T. for observation and an FBI agent who chases the alien to confiscate one of the collected telephone pieces, or candy. |
Враги включают в себя учёного, который забирает Инопланетянина на исследование, и агентов ФБР, преследующих Инопланетянина с целью конфискации частей телефона. |
I heard of a guy who knew a guy who could get the exam ahead of time. |
Я слышал о парне который знал парня который мог закрыть экзамен досрочно. |
That's a lot of time reading tweets for a guy who claims he doesn't use Twitter, or who spent two years in prison. |
Слишком много времени читаешь твитты как парень, который утверждает, что не пользуется твиттером, и который провел два года в тюрьме. |
I drove away a brother who accepts me, for a foster father who betrayed me. |
Я оттолкнул брата, который меня принял, который меня понимает... ради приемного отца, который меня предал. |
The man who killed my son, and the man who ordered it done. |
Человека который убил моего сына, и который приказал убить его. |
A transgalactic payphone, a stepfather who turns into a robot and a robot who turns into a gangster. |
Трансгалактический таксофон, отчим, который превратился в робота, и робот, который превратился в бандита. |
Just think of me as another guy, another guy who knows a very attractive lady who wants to meet you. |
Думай, что я просто приятель, парень, который знает одну очень привлекательную леди, которая хочет с тобой познакомиться. |
I mean, if we're right about Sara she's the only person who's staying at The Radley who spent two years in Charlotte's School For Stalkers. |
Я имею ввиду, если мы правы насчет Сары она единственный человек, который остановился в Рэдли и кто провел два года в "школе Шарлотты для преследователей". |
You know, I once dated this guy who wanted to pretend that he was an archeologist, and that I was this naughty cavewoman who he unfroze from a block of ice. |
Я однажды встречалась с парнем, который хотел претвориться что он археолог, а я я капризная пещерная женщина, которую он разморозил изо льда. |
It's the project of a guy named Zhang Lei, who was living in the United States during the Lhasa riots and who couldn't believe how biased American media coverage was. |
Это проект парня по имени Zhang Lei, который жил в Соединённых Штатах во время беспорядков в Лхасе, и не мог поверить, насколько пристрастно было освещение событий американскими СМИ. |
But it wasn't the colonel who recruited me, It was the father with one son left, The man who was afraid. |
Но меня завербовал не полковник, а отец, у которого остался один сын, человек, который опасался за будущее. |
When I was small, I think he loved me very much, this gentleman who's worried about what we're saying, who is pretending to be interested in the match. |
В детстве я думала, что он очень сильно любит меня, этот мужчина, которого беспокоит то, о чем мы говорим, и который делает вид, что интересуется игрой. |
The guy that everyone assumes is her father, who she's not close to, is actually just a family friend who raised her. |
Парень, которого все считают ее отцом, с которым она не была близка, На самом деле друг семьи, который ее вырастил. |
He didn't know what was at stake for you, who you were protecting, who paid for you to be there with the check we found. |
Он не знал, что стояло на кону, кого вы защищаете, кто выдал вам чек, который мы нашли. |
So, it got me to thinking, that's who Joe was in our family, the shop steward... the guy who looked out for all the other guys. |
И это заставило меня задуматься, кем был Джо в нашей семье, председателем профсоюза... человеком, который заботится о всех остальных. |
General Walker, the guy who wants you you know who his boss is? |
А у Генерала Уолкера, человека, который хочет избавиться от тебя, ты знаешь, кто его босс? |
The man who attacked me, who was asking about Nicholas - we can assume he's still looking for Nicholas, which means Nicholas is in danger. |
Человек, который напал на меня, тот, кто расспрашивал о Николасе - мы можем предположить, что он всё ещё ищет Николаса, что означает, что Николас в опасности. |
He is an intelligent, smart, ambitious young man, who hates his job, who hates the Building and Loan almost as much as I do. |
Он умный и честолюбивый молодой человек, который ненавидит свою работу и "Дома в кредит" почти так же, как и я. |
I know a bloke who knows a bloke who knows a bloke. |
Я знаю парня, который знает другого парня. |
Well, I know there's a guy who controls minds, and there's a woman who flew out of the sky to save my life. |
Я знаю, что есть мужик, который может контролировать чужой разум, и есть женщина, упавшая с неба, чтобы спасти меня. |
Maybe not the one about the guy who walked into the bar who hasn't called me since college. |
Наверно не ту, где заходит в бар мужчина, который не звонил мне со времен колледжа. |