| The man who tried to kill me. | Человек, который пытался меня убить. |
| I had a young man who was about to go crazy over a woman. | Я знал парня, который почти сошел с ума из-за женщины. |
| The gentleman who made this suit for me owns a clothing store. | Джентльмен который пошил мне этот костюм, владеет магазином одежды. |
| They already killed Theo Van Gogh, who was a known television maker. | Они уже убили Тео Ван Гога, который был известным телепродюсером. |
| Marley is a spirited dog who loves interaction. | Марли - это энергичный пес, который любит компанию. |
| You are looking through the prism of extreme emotion at a boy who has changed from what you remember. | Вы смотрите через призму экстремальных эмоций на мальчика, который отличается от того, каким вы его запомнили. |
| No, but Mishakal tells me there is one who can. | Нет, но Мишакаль поведала мне, что есть человек, который сможет это сделать. |
| Which was Mark, a loner who looked sort of like Cody. | И это был Марк, одиночка, который чем-то смахивал на Коди. |
| Either you're a complete sociopath who wants to be caught, which I'm not ruling out. | Либо Вы конченый социопат, который хочет, чтобы его поймали, чего я не исключаю. |
| I thought we had witnesses who saw her climb over the ledge. | Я думала, у нас есть свидетель, который видел, как она залезала на выступ. |
| It's just... that's not the man who raised me. | Просто... это не тот человек, который воспитал меня. |
| A 67-year-old man who hated downtown. | 67-летний мужчина, который ненавидит центр города. |
| Both very strange choices for a man who cares so much about his appearance. | Обе - весьма странный выбор для мужчины, который заботится о своей внешности. |
| I spoke to a private investigator who has investigated at least half a dozen of these cases. | А у меня состоялся разговор с частным детективом, который расследовал с полдюжины подобных случаев. |
| In this opening scene, Rigoletto mocks the duke's enemy, who puts a curse on him. | В открывающей сцене Риголетто высмеивает врага герцога который накладывает на него проклятие. |
| He got it from his uncle who was in France after the war. | Оно досталось ему от дяди который был во Франции сразу после войны. |
| The one who'll eat anything on a bet, that's Nigel. | Тот, который на спор готов съесть что угодно, это Найджел. |
| I used to come talk to the man who lived here. | Когда-то я приходил сюда и разговаривал с человеком, который здесь жил. |
| The man who risked all to win the freedom of a helpless female. | Человек, который рисковал всем, чтобы освободить беззащитную женщину. |
| I had to dig very deep to find someone who'd talk. | Я нашел человека, который все рассказал. |
| Just got a call from an operator who heard our radio chatter. | Мне только что позвонил оператор, который слышал наши переговоры. |
| The big hero who jumped on reggie. | Отважный герой, который прыгнул на Реджи. |
| Your computer ended up in the head of a guy who only knows how to fix them. | Ваш компьютер забрался в голову парня, который только и знает как чинить их. |
| But the man who rescued me - He was fearless. | Человек, который меня спас, он был очень смелым. |
| I know a photographer who will be perfect for this job. | Я знаю фотографа, который идеально подойдет для этой работы. |