It's a hotel where several prosecutors observed you meeting with another lawyer. |
И в этом отеле некоторые из работников прокуратуры наблюдали вашу встречу с одним адвокатом. |
I'm afraid of where we're going without it. |
Я боюсь того, в каком направлении мы движемся без него. |
So that's where I was - at home in my room listening to Hayley's final show. |
Так что вот где я был - дома в моей комнате Слушая последнее шоу Хейли. |
I want a job where I'm making A real difference in people's lives. |
Я хочу работу, на которой смогу вносить реальные изменения в жизни людей. |
There's a thing in music now where you can write a song about... |
Такова ситуация в музыке, что вы можете писать песни про что то... |
She lives in the cave where everything you ever lost lives. |
Она живет в пещере где все и даже ты теряют жизни. |
Well, then, you took Mary and nurse Hopkins into the library where you gave them the sandwiches. |
Потом Вы пригласили Мэри и Хопкинс в библиотеку, где угощали их сэндвичами. |
Ground water from the last town where you built a plant. |
Подземная вода из последнего города, в котором вы построили завод. |
It reminds me of the village where my grandparents live in Wales. |
Он мне напоминает от деревне, в которой жили мои бабушка с дедом, когда жили в Уэльсе. |
He's... I don't know where he's been lately. |
Он, э... я не знаю, где он бывает в последнее время. |
It's a Native American myth where the humans transform into animals. |
Это индейский миф о том, что люди превращаются в животных. |
Is that the relationship where you promise vital goods that never arrive? |
Вы о том союзе в котором пообещали жизненно важные товары, которые никогда не прибудут? |
[Scoffs] Everyone remembers where they were that day. |
Все помнят, где они были в тот день. |
The city where Brand discovered it. |
ород, в котором Ѕранд его открыл. |
In the ordinary world, we trust in where things belong. |
В обычном мире мы верим в то, что видим. |
I don't know where she gets it. |
Не знаю, откуда в ней это. |
This is about a block away from where Sid got off the subway. |
Это в квартале от станции, где вышел Сид. |
She's working at a car shop back where we used to live in Atlanta. |
Она так и работает в автомастерской в Атланте, где мы раньше жили. |
This is the issue where I found her ad. |
А в этом номере я наткнулся на ее объявление. |
In the end, I'll find myself where I began. |
В конце концов, я обнаружу себя там, где все началось. |
It's a hotel where several prosecutors observed you meeting with another lawyer. |
И в этом отеле некоторые из работников прокуратуры наблюдали вашу встречу с одним адвокатом. |
I'm afraid of where we're going without it. |
Я боюсь того, в каком направлении мы движемся без него. |
So that's where I was - at home in my room listening to Hayley's final show. |
Так что вот где я был - дома в моей комнате Слушая последнее шоу Хейли. |
I want a job where I'm making A real difference in people's lives. |
Я хочу работу, на которой смогу вносить реальные изменения в жизни людей. |
There's a thing in music now where you can write a song about... |
Такова ситуация в музыке, что вы можете писать песни про что то... |