Примеры в контексте "Where - В"

Примеры: Where - В
No matter where he takes you... Куда бы он тебя ни увёз, в Тимбукту или куда ещё...
He took refuge in Jersey where he met Victor Hugo. Жил в Бельгии, позже нашёл убежище на Джерси, где встречался с Виктором Гюго.
They served first in Belgium where Maximilian was killed in October. Они служили в Бельгии, где принц Максимилиан был убит в октябре 1914 года.
Film goes back to where it started. Таким образом, действие фильма словно возвращается в точку, с которой началось.
He started at Smyrna where he taught for three terms. Он начал обучать в Смирне, где он преподавал в течение трех семестров.
The room where they took you. В ту же комнату, что и тебя.
That concludes the part where you're alive. На этом та часть экскурсии, в которой вы живы, закончена.
My garden, where none dare come. Мой сад, в который никто не осмеливается заходить.
You better go back where you belong. Тебе лучше вернуться в ту нору, из которой ты вылез.
I have to send you where you belong. Я должен отправить вас в мир, которому вы принадлежите.
That's where he slept while I... Именно в ней он и спал, пока я...
I can tell where you're looking. Даже в темноте я могу сказать, куда вы смотрите.
I threw him where he deserves... in the cesspit. Я бросила его туда, куда он заслужил... в выгребную яму.
Schools sucked where I grew up. Школа, в которой я учился, была отстойной.
And that is where we win. И это как раз то, в чем ты победишь.
A radiant abyss, where men meet themselves. В ином мире, где люди встречаются сами с собой.
Never know where he might strike next. Никогда не знаешь, где он может ударить в следующий раз.
Four blocks from where the body was dumped. В четырех кварталах от того места, где было брошено тело.
Linda wouldn't tell you where they went that night. Линда не захотела сказать тебе, куда они ходили в тот вечер.
A company's legal address needs not be where the company performs its activities but is where those company documents established by law are stored, where they can be supplied for verification, and where registered correspondence is usually sent. Юридический адрес предприятия не обязательно должен совпадать с местом, в котором предприятие будет осуществлять свою деятельность, однако по месту юридического адреса хранятся установленные законами документы предприятия, где они могут представляться на проверку; юридический адрес обычно используется для отправления заказной корреспонденции.
They get thrown into homes where they are a meal ticket. Их отдадут в семьи, которым они нужны лишь как талоны на питание.
One area where such an opportunity is already apparent is financial reform. Одно из направлений деятельности, в которых такая возможность уже очевидна, это финансовая реформа.
I remember the small shabby hotel where we stayed in Teheran. Память. А я помню маленькую облезлую гостиницу, в которой мы жили в Тегеране.
This is where political leadership is needed. Именно в этом вопросе существует острая необходимость в политическом лидерстве.
It is often used where security is a concern. Обычно это делается в случаях, когда решением проблемы является насилие.