Примеры в контексте "Where - В"

Примеры: Where - В
I used the ascendant to figure out where we need to be standing during the eclipse. Я использовал восход чтобы выяснить В месте, где мы должны стоять во время затмения.
This is everything we have on the situation where your people are. Здесь все, что у нас есть по ситуации, в которой оказались ваши родственники.
Sometimes it's best to leave the past where it is. Но иногда прошлое лучше оставить в прошлом.
Of where the guy was when they shot the guard. Парень был здесь, когда они выстрелили в охранника.
London is where this all started. Именно в Лондоне всё это и началось.
Guess that's where she gets it. Вот в кого она такая сообразительная.
Front of the building is where they unloaded, not the side. Перед зданием, в котором его разгружали, а не сбоку.
This is where we'll always be safe. В нем мы всегда будем в безопасности .
I've always envisioned Puzzles as a literary salon, where Gotham's intelligentsia hold court on art, philosophy and literature. Я всегда представлял "Загадки" как литературный салон, где интеллигенция Готэма собирается в окружении художников, философов и литераторов.
That cafe's where we had our second date. В этом кафе мы отмечали нашу вторую дату.
I like being somewhere where I don't have to apologize for being me. Мне нравится быть в месте, где мне не нужно извиняться за то, кто я.
This happens in relationships where the woman is the Alpha personality. Это случается в отношениях, где женщина главенствует.
I swear, sometimes I don't know where she gets it from. Клянусь, иногда я не знаю, в кого она такая.
Like a salmon returning to the stream where it was born. Словно лосось, возвращающийся в ту реку, где он родился.
We're right back where we started. В результате пришли туда, откуда начали.
Yes, but I'm a little worried... you'll end up somewhere... where things are more expensive. Да, я знаю, но все таки боюсь, что у своего друга ты попадешь в такую среду, где деньги значать гораздо больше, чем у нас.
Well, that's where my little company comes in. Вот где моя маленькая компания вступает в игру.
Welcome to New York where the local time is 7. 13am. Добро пожаловать в Нью-Йорк, местное время семь часов тринадцать минут.
I used mine all up for our flight to Hawaii, where he proposed. Я все их истратила на перелет в Гавайи.,куда он предложил.
Uniforms picked up a homeless guy in the same alley right where that vest was found. Патрульные взяли бездомного в том же переулке, где был найдет жилет.
I'm guessing we're coming up to the part where you got shot in the arm. Предполагаю, мы подходим к той части, где тебе выстрелили в руку.
When it goes from the big head to the little head, that's where we come in. Когда это перебирается из большой головы в маленькую голову, тогда появляемся мы.
Being in a situation where it's easier to lie but you choose to tell the truth. Находясь в ситуации... когда легко можно лгать... ты выбираешь - говорить правду.
Well, if you know where he lives, just call the police. Если ты знаешь, где он живет, просто позвони в полицию.
She counsels students on school and what classes to take, where to go to college. Она консультирует студентов о школе, о том, какие выбрать уроки, в какой колледж пойти.