Look for them in bars, restaurants where people with money go. |
Искать их в барах, ресторанах, местах, где люди тратят деньги. |
That's where my strength comes from. |
В этих мыслях я черпаю силы. |
The numbers tell us where we are inside the cube. |
Эти числа указывают, в какой точке куба мы находимся. |
I think I remember where they go. |
Мне кажется, я помню, что в какой. |
So this is where babies come from in America. |
Так что, вот откуда в Америке берутся дети. |
We live in a world where that is the first thought that crosses our minds. |
Мы живем в мире, где именно это первым приходит в голову. |
That's the number of the locker at school where Angie got killed. |
Это номер шкафчика в школе рядом с которым убили Энджи. |
We end where we started, at the Moulin Rouge. |
Это значит, что если у нас всё началось в "Мулен Руж", то здесь и закончится. |
And to move to Paris where nobody speaks her language. |
Переехать в Париж, где никто не говорит на ее языке. |
At the other side of this large cave, there is a village where our comrades are gathered. |
На другой стороне пещеры находится деревня, в которой обосновались наши союзники. |
The past has lessons for us, but the present is where we live. |
Прошлое дает нам уроки, но живем мы в настоящем. |
It's where dirt meats water, alright? |
Место, где грязь впадает в воду, ясно? |
I started the main Frisbee golf club at Cornell where I went to college. |
Я основал тарелочный гольф-клуб еще у Корнелли где Я учился в колледже. |
I called the law office where he works. |
Я звонила в юр.фирму, где он работает. |
It's the fire where I got burned up myself. |
Тот пожар, в котором я сам обгорел. |
We're digging into his personal history to see if we can figure out where he might be hiding. |
Мы копаемся в его личном деле возможно мы сможем предположить где он может скрываться. |
And that's where interesting design stuff happens, in my mind. |
Вот как случаются интересные находки в дизайне, по-моему. |
My program provides a two-week protected environment where patients can really dig in. |
Моя программа предусматривает двухнедельное пребывание в безопасной среде, где пациент может действительно уединиться. |
Trouble with you is you don't know where to look. |
Твоя проблема в том, что ты не знаешь, где искать. |
She did this play once where she had to wear a false beard, a big bushy white thing. |
Она играла в пьесе, где ей нужно было носить фальшивую бороду, огромную лохматую белую штуковину. |
It's in New Jersey, where I used to live. |
Это в Нью Джерси, я там раньше жил. |
I been exactly where you are, |
Я был в такой же ситуации, как вы. |
You even assigned me the search sector where Malcolm's body ended up. |
Ты даже назначил меня обыскивать сектор, в котором было найдено тело Малкольма. |
I will not protect a House where you are welcome, Ferengi. |
Я не хочу защищать дом, в котором принимают тебя, ференги. |
Then I'd say the temple's where we ought to look. |
Значит, в храме нам и надо искать. |