| Look for them in bars, restaurants where people with money go. | Искать их в барах, ресторанах, местах, где люди тратят деньги. |
| That's where my strength comes from. | В этих мыслях я черпаю силы. |
| The numbers tell us where we are inside the cube. | Эти числа указывают, в какой точке куба мы находимся. |
| I think I remember where they go. | Мне кажется, я помню, что в какой. |
| So this is where babies come from in America. | Так что, вот откуда в Америке берутся дети. |
| We live in a world where that is the first thought that crosses our minds. | Мы живем в мире, где именно это первым приходит в голову. |
| That's the number of the locker at school where Angie got killed. | Это номер шкафчика в школе рядом с которым убили Энджи. |
| We end where we started, at the Moulin Rouge. | Это значит, что если у нас всё началось в "Мулен Руж", то здесь и закончится. |
| And to move to Paris where nobody speaks her language. | Переехать в Париж, где никто не говорит на ее языке. |
| At the other side of this large cave, there is a village where our comrades are gathered. | На другой стороне пещеры находится деревня, в которой обосновались наши союзники. |
| The past has lessons for us, but the present is where we live. | Прошлое дает нам уроки, но живем мы в настоящем. |
| It's where dirt meats water, alright? | Место, где грязь впадает в воду, ясно? |
| I started the main Frisbee golf club at Cornell where I went to college. | Я основал тарелочный гольф-клуб еще у Корнелли где Я учился в колледже. |
| I called the law office where he works. | Я звонила в юр.фирму, где он работает. |
| It's the fire where I got burned up myself. | Тот пожар, в котором я сам обгорел. |
| We're digging into his personal history to see if we can figure out where he might be hiding. | Мы копаемся в его личном деле возможно мы сможем предположить где он может скрываться. |
| And that's where interesting design stuff happens, in my mind. | Вот как случаются интересные находки в дизайне, по-моему. |
| My program provides a two-week protected environment where patients can really dig in. | Моя программа предусматривает двухнедельное пребывание в безопасной среде, где пациент может действительно уединиться. |
| Trouble with you is you don't know where to look. | Твоя проблема в том, что ты не знаешь, где искать. |
| She did this play once where she had to wear a false beard, a big bushy white thing. | Она играла в пьесе, где ей нужно было носить фальшивую бороду, огромную лохматую белую штуковину. |
| It's in New Jersey, where I used to live. | Это в Нью Джерси, я там раньше жил. |
| I been exactly where you are, | Я был в такой же ситуации, как вы. |
| You even assigned me the search sector where Malcolm's body ended up. | Ты даже назначил меня обыскивать сектор, в котором было найдено тело Малкольма. |
| I will not protect a House where you are welcome, Ferengi. | Я не хочу защищать дом, в котором принимают тебя, ференги. |
| Then I'd say the temple's where we ought to look. | Значит, в храме нам и надо искать. |