Примеры в контексте "Where - В"

Примеры: Where - В
The US introduced a procedure a few years back where they take the fingerprints of everyone entering the country. Несколько лет назад в США ввели процедуру взятия отпечатков пальцев у всех въезжающих в страну.
There's more where that came from. И таких у меня еще много в запасе.
We live in a world where everyone wants forgiveness, but no one asks permission. Мы живем в мире, где все хотят прощения.
Making her believe it... is where the genius lies. А заставить ее в это поверить может только гений.
The house... where you murdered my brother. В доме... где ты убила моего брата.
Find out exactly where she is in the building. Выясни, где именно в здании она находится.
Dump them in the channel, off of Dover, where we can verify their destruction. Сбросить их в канал на реке Дувр, где мы сможем проверить их уничтожение.
This is the part of the fairy tale where the princess goes back to the hotel and watches TV. Это та часть сказки, где принцесса возвращается в свой отель и смотрит телевизор.
You and JP stay in town, find out where she went from there. Вы с Джей-Пи побудьте в городе, выясните, куда она оттуда ездила.
That's where I saw Emily fighting with her parents in my vision. В моём видении, здесь была ссора Эмили с родителями.
My lieutenant asked me to investigate property records within 10 miles of where Emily was discovered. Начальник попросил изучить недвижимость в радиусе 10 миль от места, где нашли Эмили.
Then shortly after, I was sent to purgatory, where I remained prisoner until a short while ago. Вскоре после этого, меня отправили в чистилище, где я была пленницей до недолгого прошлого.
Harold told me that money was in the house in Tuluá, where Alberto was killed. Гарольд сказал мне, что эти деньги были в доме в Тулуа - там, где убили Альберто.
Personnel. That's where the weird stuff's happening, in the paperwork. Вот где случаются странности - в документах.
I don't know where he works. Я даже не знаю, в какой клинике он работает.
Is that where your mom went? Это туда твоя мама уехала - в Грецию?
But where we're a little light is in alternative energy. Но мы отстаем в альтернативной энергетике.
It led me to a place where I found the book buried under some rubble. Он привёл меня в место, где я нашёл книгу, похороненную под камнями.
I actually have no idea where you went to college. Я на самом деле не знаю в каком колледже ты учился.
I found her at the shed where Henry and Ferg discovered the baby. Я нашел ее в лачуге где Ферг и Генри обнаружили младенца.
"The city where you live" "Город, в котором ты живешь".
But on the other side, I am helpless in a field where my knowledge does not reach. Но с другой стороны, я беспомощен в областях, на которые мои знания не распространяются.
I thought a great place to meet girls would be night school where they teach English. Думал, девушек хорошо встречать в вечерней школе где преподают английский для иностранцев.
I just went by to see where we were on the list. Я просто была там, чтобы посмотреть наше место в очереди.
The Omega Arsenal, where all the forbidden weapons are locked away. Арсенал Омега, в котором хранится все запрещенное оружие.