| The US introduced a procedure a few years back where they take the fingerprints of everyone entering the country. | Несколько лет назад в США ввели процедуру взятия отпечатков пальцев у всех въезжающих в страну. |
| There's more where that came from. | И таких у меня еще много в запасе. |
| We live in a world where everyone wants forgiveness, but no one asks permission. | Мы живем в мире, где все хотят прощения. |
| Making her believe it... is where the genius lies. | А заставить ее в это поверить может только гений. |
| The house... where you murdered my brother. | В доме... где ты убила моего брата. |
| Find out exactly where she is in the building. | Выясни, где именно в здании она находится. |
| Dump them in the channel, off of Dover, where we can verify their destruction. | Сбросить их в канал на реке Дувр, где мы сможем проверить их уничтожение. |
| This is the part of the fairy tale where the princess goes back to the hotel and watches TV. | Это та часть сказки, где принцесса возвращается в свой отель и смотрит телевизор. |
| You and JP stay in town, find out where she went from there. | Вы с Джей-Пи побудьте в городе, выясните, куда она оттуда ездила. |
| That's where I saw Emily fighting with her parents in my vision. | В моём видении, здесь была ссора Эмили с родителями. |
| My lieutenant asked me to investigate property records within 10 miles of where Emily was discovered. | Начальник попросил изучить недвижимость в радиусе 10 миль от места, где нашли Эмили. |
| Then shortly after, I was sent to purgatory, where I remained prisoner until a short while ago. | Вскоре после этого, меня отправили в чистилище, где я была пленницей до недолгого прошлого. |
| Harold told me that money was in the house in Tuluá, where Alberto was killed. | Гарольд сказал мне, что эти деньги были в доме в Тулуа - там, где убили Альберто. |
| Personnel. That's where the weird stuff's happening, in the paperwork. | Вот где случаются странности - в документах. |
| I don't know where he works. | Я даже не знаю, в какой клинике он работает. |
| Is that where your mom went? | Это туда твоя мама уехала - в Грецию? |
| But where we're a little light is in alternative energy. | Но мы отстаем в альтернативной энергетике. |
| It led me to a place where I found the book buried under some rubble. | Он привёл меня в место, где я нашёл книгу, похороненную под камнями. |
| I actually have no idea where you went to college. | Я на самом деле не знаю в каком колледже ты учился. |
| I found her at the shed where Henry and Ferg discovered the baby. | Я нашел ее в лачуге где Ферг и Генри обнаружили младенца. |
| "The city where you live" | "Город, в котором ты живешь". |
| But on the other side, I am helpless in a field where my knowledge does not reach. | Но с другой стороны, я беспомощен в областях, на которые мои знания не распространяются. |
| I thought a great place to meet girls would be night school where they teach English. | Думал, девушек хорошо встречать в вечерней школе где преподают английский для иностранцев. |
| I just went by to see where we were on the list. | Я просто была там, чтобы посмотреть наше место в очереди. |
| The Omega Arsenal, where all the forbidden weapons are locked away. | Арсенал Омега, в котором хранится все запрещенное оружие. |