So, Navy man comes in on a non-military flight to a city where he has no business. |
Значит, военный садится на гражданский рейс в город, где у него нет дел. |
She has relatives in Colombia who claim to know where our target got his hair cut. |
У неё есть родственники в Колумбии, утверждающие, что знают, где наша цель стрижётся. |
So, I traveled to my family ancestral home in Scotland where I made an astonishing discovery. |
Поэтому, я поехал в родовое гнездо моей семьи в Шотландии где я сделал удивительное открытие. |
So I started looking into Garrett's public persona, which is where I stumbled across this charmer. |
Поэтому я начал копаться в публичном образе Гарретт, и тут я наткнулся на эту прелесть. |
The Djinn invites you into a private room, where you give her your name and bank account. |
Джинн приглашает в комнату, где вы называете себя и номер банковского счета. |
She lives not far from the hotel where you'll be staying. |
Она живёт недалеко от отеля, в котором вы остановитесь. |
That's when I made my way to Nanda Parbat... where I found my new purpose. |
Когда я был на пути в Нанда Парбат, я нашёл новое предназначение. |
He left yesterday in a wouldn't tell me where... |
Он ушел вчера в страшной спешке и не сказал мне куда. |
Could be the library is where he and Stroh communicate. |
Он мог взаимодействовать со Стро в библиотеке. |
No. My cellar. That's where we've decided. |
Мы решили разместиться в моём подвале. |
Never eat in a place where the menus have pictures of the food. |
Никогда не ешь в местах, где меню с картинками. |
At a school for people like us, where we can be safe. |
В школе для таких как мы, где все мы в безопасности. |
The idea of a simpler world where love is straightforward and lasting. |
В более простой мир, где любовь искренна и долговечна. |
That's where Chester V handpicks a great inventor and makes him into a Thinkquanaut. |
Это когда Честер, выбирает великого изобретателя, и посвящает его в АстроМыслителей. |
Back in school. That's where we want to be. |
Вернуться в школу нелохо, там, где мы хотим быть. |
I just don't want to be living a life where... |
Я просто не хочу жить в мире, где... |
We didn't know where we were or who was shooting at us. |
Мы не знали, где находились и кто стрелял в нас. |
You are going to prison where they will do horrible things to you. |
Ты отправишься в тюрьму, где с тобой будут делать ужасные вещи. |
Well, you posted where you were on Instagram. |
Ну, ты указал свое местоположение в Инстаграме. |
And let's not forget the Gaultier toga party where she blamed me for setting fire to the house. |
И давай не забывать вечеринку в тогах Жана Поля Готье когда она обвинила меня в поджоге. |
I was always lying about where I was when I was his age. |
Когда я был в его возрасте, я всегда врал о том, где нахожусь. |
This is the bit where you're incredibly impressed. |
В этом месте ты должен быть поражен до глубины души. |
Took me to the top level, where I bypassed the first three sections and went into the fourth. |
Это привело меня к верхнему уровню, где я обошел первые три раздела и пошел в четвертый. |
Monsoons have flooded the region where my parents were raised... |
Муссоны затопили район, в котором выросли мои родители... |
Ask where he went to middle school. |
Спроси, где он ходил в среднюю школу. |