| So, Navy man comes in on a non-military flight to a city where he has no business. | Значит, военный садится на гражданский рейс в город, где у него нет дел. |
| She has relatives in Colombia who claim to know where our target got his hair cut. | У неё есть родственники в Колумбии, утверждающие, что знают, где наша цель стрижётся. |
| So, I traveled to my family ancestral home in Scotland where I made an astonishing discovery. | Поэтому, я поехал в родовое гнездо моей семьи в Шотландии где я сделал удивительное открытие. |
| So I started looking into Garrett's public persona, which is where I stumbled across this charmer. | Поэтому я начал копаться в публичном образе Гарретт, и тут я наткнулся на эту прелесть. |
| The Djinn invites you into a private room, where you give her your name and bank account. | Джинн приглашает в комнату, где вы называете себя и номер банковского счета. |
| She lives not far from the hotel where you'll be staying. | Она живёт недалеко от отеля, в котором вы остановитесь. |
| That's when I made my way to Nanda Parbat... where I found my new purpose. | Когда я был на пути в Нанда Парбат, я нашёл новое предназначение. |
| He left yesterday in a wouldn't tell me where... | Он ушел вчера в страшной спешке и не сказал мне куда. |
| Could be the library is where he and Stroh communicate. | Он мог взаимодействовать со Стро в библиотеке. |
| No. My cellar. That's where we've decided. | Мы решили разместиться в моём подвале. |
| Never eat in a place where the menus have pictures of the food. | Никогда не ешь в местах, где меню с картинками. |
| At a school for people like us, where we can be safe. | В школе для таких как мы, где все мы в безопасности. |
| The idea of a simpler world where love is straightforward and lasting. | В более простой мир, где любовь искренна и долговечна. |
| That's where Chester V handpicks a great inventor and makes him into a Thinkquanaut. | Это когда Честер, выбирает великого изобретателя, и посвящает его в АстроМыслителей. |
| Back in school. That's where we want to be. | Вернуться в школу нелохо, там, где мы хотим быть. |
| I just don't want to be living a life where... | Я просто не хочу жить в мире, где... |
| We didn't know where we were or who was shooting at us. | Мы не знали, где находились и кто стрелял в нас. |
| You are going to prison where they will do horrible things to you. | Ты отправишься в тюрьму, где с тобой будут делать ужасные вещи. |
| Well, you posted where you were on Instagram. | Ну, ты указал свое местоположение в Инстаграме. |
| And let's not forget the Gaultier toga party where she blamed me for setting fire to the house. | И давай не забывать вечеринку в тогах Жана Поля Готье когда она обвинила меня в поджоге. |
| I was always lying about where I was when I was his age. | Когда я был в его возрасте, я всегда врал о том, где нахожусь. |
| This is the bit where you're incredibly impressed. | В этом месте ты должен быть поражен до глубины души. |
| Took me to the top level, where I bypassed the first three sections and went into the fourth. | Это привело меня к верхнему уровню, где я обошел первые три раздела и пошел в четвертый. |
| Monsoons have flooded the region where my parents were raised... | Муссоны затопили район, в котором выросли мои родители... |
| Ask where he went to middle school. | Спроси, где он ходил в среднюю школу. |