So Vincent went to Rikers to get Carlos to tell him where he was. |
Значит, Винсент пошел в Райкерс заставить Карлоса сказать ему, где он был. |
But here's where you're wrong. |
Но вот в чем ты ошибаешься. |
The green room is where second cousins go, agents, the girls with the band. |
В зеленой комнате обычно собираются подружки музыкантов, дальние родственники. |
I unlocked the window in the room where Denis told me to get ready. |
Я открыла окно в той комнате, где Денис сказал мне готовиться. |
Show me where you got shot. |
Покажи, куда в тебя выстрелили. |
I need to know where you were on the following dates. |
Мне хотелось бы узнать, где вы были в эти числа. |
Mr. Wayne, I need to know where you were on the following dates. |
Мистер Уэйн, мне необходимо знать, где вы были в эти числа. |
In a boarding school, where at least... |
А в интернате, там хотя бы... |
Dr Garry Honey has been conducting a study in Cambridge where THC is given to the volunteers intravenously over two hours. |
Доктор Гарри Хони проводил исследование в Кембридже в котором внутривенно вводил ТГК добровольцам в течении 2-х часов. |
You can live in a beautiful scene, where has mountains and beaches. |
Ты можешь жить в красивом месте, где горы и пляжи. |
I'll find a place where I have the advantage. |
Я пока найду место, где мы можем все перевернуть в мою пользу. |
In a future where the world had already been devastated by the Shanti virus. |
В будущем, где мир был опустошен вирусом Шанти. |
There was this place near where I used to live in Texas. |
Здесь недалеко место где я жила в Техасе. |
There's where Jim O'Casey lost control of his car, Kevin. |
Вот, где Джим О'Кейси попал в аварию, Кевин. |
It's just a question of what puts us in that situation where the circumstances outweigh the consequences. |
Вопрос в том, что когда возникнет такая ситуация то какие обстоятельства перевесят последствия. |
Our accents are shaped by where we were born and raised. |
Наши акценты формируются местами, в которых мы родились и выросли. |
I have some glasses where you can see real life in 3-D. |
У меня есть специальные очки в которые можно увидеть реальную жизнь в трехмерном пространстве. |
There must be someone in the whole world who knows where she lives. |
В мирё должён быть кто-нибудь, кто знаёт, гдё она живёт. |
There's a baseball diamond where I coach our little league about a mile from here. |
Тут есть бейсбольное поле, где я тренирую маленькую лигу, в миле отсюда. |
It was like in a magic garden, where animated flowers smile at bewitched knights. |
Этот день напоминал сказку: радостный сад, в котором живые цветы улыбаются околдованным рыцарям. |
Amazing how we rush back from where we go. |
Как быстро мы всегда возвращаемся из места, в которое шли. |
Sometimes you encounter scenes where you have to think very spatially. |
Иногда вы случайно попадаете в места, которые побуждают думать очень пространственно. |
Even the tiniest town has a square where you can get a drink of water. |
Даже в самом крошечном городке есть площадь, где вы можете сделать глоток воды. |
The idea is to create a stream of consciousness and see where that takes you. |
Идея заключается в том, чтобы создать поток сознания, и наблюдать за тем, куда он уводит тебя. |
I mean... where his body is. |
Я имею в виду... где его тело. |