Примеры в контексте "Where - В"

Примеры: Where - В
I looked into that big-time law firm where Richie used to work five years ago before he became the Pitbull. Я проверил эту успешную юридическую фирму, в которой Ричи работал пять лет назад, прежде чем стать Питбулем.
Put us in camps, where we went hungry, fell ill. Бросали нас в лагеря, где мы голодали и болели.
That's two blocks from the theater where Malee studies. Это в двух кварталах от театра, где учится Мали.
There's a few places marked in these woods, It's hard to tell exactly where from the photo. В лесу есть несколько таких отметок, по фото сложно понять точное местоположение.
He's operating almost entirely on the Surface Web, where he can reach millions of everyday citizens. Он орудовал практически всегда в видимой части сети, где мог добраться до миллионов рядовых граждан.
The priest, Father Nabors, was assigned to a parish in West Virginia where Alex Rockwell lived. Священник, отец Нейбоз, был прикреплен к приходу в Западной Вирджинии, где жил Алекс Роквелл.
That's where it falls down, you see. Видите, это то в чем он слаб.
There was a moment where I just wanted to give up. В какой-то момент я хотела просто сдаться.
I'm still in Storybrooke, right where you left me. Я все еще в Сторибруке, там, где ты меня оставил.
It's impossible to see the future in a place where time stands still. Невозможно увидеть будущее в месте, где время остановилось.
Found this in your desk drawer, where you said. Нашел это в ящике стола, там, где вы и говорили.
It is a world where a perceived opponent must be dealt with quickly, without remorse. Это мир, в котором с кажущимся противником надо было разобраться быстро, безжалостно.
The doctor will send you to the village, that's where we'll escape. Доктор отправит тебя в деревню, а там и сбежим.
You're probably sitting with a radio in any room, wondering where to go afternoon. Он, наверно, сидит один в комнате, около радио и раздумывает, куда бы пойти вечером.
It is the only place where you are alone. Единственное место в лагере, где ты один.
The ashtray was on the seat next to where our suspect was sitting. Эта жвачка была найдена в самолете, в пепельнице рядом с местом, где сидела подозреваемая.
(Sighs) If we only knew where he was. [Вздыхая] - Если бы мы только знали, где он был в это время.
I spent a lot of years Working in a place where people stared at me all night long. Много лет я проработала в месте, где люди ночь напролет пялились на меня.
This is the show where you get a second chance at a chance meeting. Это шоу, в котором вы получаете второй шанс при случайной встрече.
There are places everywhere in this city where hostility is gathering. В городе повсюду есть места... где копится враждебность.
We know where Oscar and Gemma go to school. Мы знаем, в какую школу ходят Оскар и Джемма.
Just the difference on where you invest it. Отличие только в том, во что они вкладывают.
Coming from where they did, going into the system. В один момент: сначала это, а потом марш в детдом.
This is where you kissed me for the first time. Здесь ты поцеловал меня в первый раз.
C.S.U. techs found it hidden in the brush about 20 yards from where you discovered Tommy. Один из криминалистов нашел это, спрятанным в кустах в 20 метрах от отеля, в котором вы обнаружили Томми.