I like to be where the action is. |
Я люблю быть в гуще событий. |
No, he'll stay where there's cover. |
Нет, он останется в укрытии. |
Mr. Reese, we have many safe houses in the city where Adam could be taken. |
Мистер Риз, в нашем городе много безопасных мест, где Адама можно укрывать. |
In the mountains, where you can see and hear the partner... |
В горах, где вы можете видеть и слышать партнера... |
I moved to the south side, having a vague idea where there is a tent. |
Я двигался в южную сторону, имея смутное представление, где стоит палатка. |
So the next day, I was off to enroll at the Orson Technical Institute, where second acts are born. |
На следующий день я отправлялась поступать в Технический институт Орсона, где рождается второй акт. |
Okay, so this is where you've been on all those last-minute trips to Sacramento... |
Так вот где ты был во время всех этих неожиданных поездок в Сакраменто. |
Same goes for his time in the house where Craig Ferren shot him. |
Это же относится и к дому, где Феррен стрелял в него. |
A fast series of tweets where he describes Genoa. |
Быстрая серия твитов, в которых он описывает Геную. |
I saw him the first time, in a small living room, where he tried to steal the picture. |
Я увидела его первый раз, в маленькой гостинной, где он пытался украсть картину. |
He run to a place where he feels safe. |
Бежал он туда, где чувствует себя в безопасности. |
We'll cross the border into Canada where you can get treatment. |
Мы уедем в Канаду, где тебя смогут вылечить. |
I'll tell you where the fun is. |
Я скажу тебе, что в этом интересного. |
Three shots were fired in a house where Mulder investigated a case last May. |
Три выстрела были сделаны в доме где Малдер расследовал дело в мае. |
He said that's where souls reside. |
Он говорил, что в него переселяются души. |
You are in no danger if you stay calm and where we can see you. |
Вам ничего не грозит, если вы останетесь в спокойствии и чтобы мы могли вас видеть. |
And if you ever get tired of playing JV ball... you know where to find us. |
И если когда-нибудь надоест играть в песочнице нас можно легко найти. |
Baby, I am putting you in the corner... where you will sit quietly. |
Малыш, я тебя усажу в уголок и ты там будешь тихонько сидеть. |
Some smallpox virus managed to float up through the vents into the room where she was working. |
Вирус оспы поднялся вверх по вентиляции в комнату, где она работала. |
I thought this was the holiday where you give out candy. |
Я думал, в этот праздник раздают сладости. |
He spent five years in a prison outside Budapest where he learned Krav Maga. |
Он провел пять лет в тюрьме в Будапеште где он научился Крав Мага. |
Question is where our two are. |
Вопрос в том, где эти двое. |
I have her where she can't get out... and get herself in trouble. |
Она там, откуда не сможет выбраться... и вляпаться в неприятности. |
This is normally where you make a weird non sequitur and I chastise you and continue - talking. |
Обычно в этом месте ты делаешь странные выводы, я тебя критикую и продолжаю говорить. |
Japanese comic books where women get penetrated by octopus tentacles. |
Японские комиксы, в которых осьминоги насилуют женщин щупальцами. |