Примеры в контексте "Where - В"

Примеры: Where - В
Captain, leave them where they are, non-existence. Капитан, оставьте их там, где они и есть, - в небытие.
Just the one where you proposed. Только на тот, в котором ты сделала мне предложение.
Felixstowe, where our prisoners boarded the cargo ship. В Филикстоу, как раз где наши заключённые погрузились на корабль.
Audition's will tell you where. Прослушивание будет в субботу, Джоан скажет где.
That's where our grandfather started as a delivery boy. Там наш дедушка зарабатывал начальный капитал... как посыльный, получая три бакса в неделю.
He only stayed in cities where there were Democratic primaries. И останавливался только в тех городах, где у Демократов были дебаты.
Meet me where we were yesterday. Лучше встретимся в том же месте, что и вчера после вашего танца.
Probably where all Wonderstones go eventually. Может туда, где в конце концов оказываются все Уандерстоуны.
Somewhere safe where he couldn't find you. В безопасное место, где он не сумеет тебя найти.
Featherstone said he found brown stains where Maura Dillon poured accelerant on the floor. Фезерстоун сказал, что он нашел коричневые пятна в местах, где Маура Диллон вылила катализатор на пол.
Right in the tail where the bathroom is. Как только вы вошли в самолет, я понял, что не было бы проблемы.
Strange people visit him at the hospital where he works. У него все время странные встречи в больнице, где он работает.
That book will rebuild the world where Inhumans are hunted. С помощью этой книги мы заново построим мир, в котором на Нелюдей будут охотиться.
We could go to another country where nobody knows us. Мы могли бы уехать в другую страну, туда, где нас никто не знает.
Three yards from where you were arrested last night. В трёх ярдах от места, где вас вчера вечером арестовали.
This time let's see where Kat goes. Хорошо, в этот раз давайте посмотрим, куда идет Кэт.
It's where we had our honeymoon. В том же, где мы провели медовый месяц.
Somewhere quiet, where I can look after her. В каком-нибудь тихом месте, где я смогу за нею присматривать.
We need doctors where you're going. Мы нуждаемся в докторах, там, куда вы попадете.
It's really boring where you're headed. Это действительно скучно, когда тебе ставят памятник в ногах.
He gets around but no one knows where he lives. Он часто появляется в разных местах, но никто не знает, где он живёт.
The underground complex where you'll live has state-of-the-art security and amenities. В подземном комплексе, где ты будешь жить, ультрасовременная охрана и хорошие условия для жизни.
We know where he's going next. Мы знаем, что следующее у него в плане.
I see where Eloise gets her looks. Теперь понятно..., в кого Элоиз такая красавица.
Roughly 30 metres from where we caught him. Примерно в 30 метрах от места, где мы поймали его.