| Captain, leave them where they are, non-existence. | Капитан, оставьте их там, где они и есть, - в небытие. |
| Just the one where you proposed. | Только на тот, в котором ты сделала мне предложение. |
| Felixstowe, where our prisoners boarded the cargo ship. | В Филикстоу, как раз где наши заключённые погрузились на корабль. |
| Audition's will tell you where. | Прослушивание будет в субботу, Джоан скажет где. |
| That's where our grandfather started as a delivery boy. | Там наш дедушка зарабатывал начальный капитал... как посыльный, получая три бакса в неделю. |
| He only stayed in cities where there were Democratic primaries. | И останавливался только в тех городах, где у Демократов были дебаты. |
| Meet me where we were yesterday. | Лучше встретимся в том же месте, что и вчера после вашего танца. |
| Probably where all Wonderstones go eventually. | Может туда, где в конце концов оказываются все Уандерстоуны. |
| Somewhere safe where he couldn't find you. | В безопасное место, где он не сумеет тебя найти. |
| Featherstone said he found brown stains where Maura Dillon poured accelerant on the floor. | Фезерстоун сказал, что он нашел коричневые пятна в местах, где Маура Диллон вылила катализатор на пол. |
| Right in the tail where the bathroom is. | Как только вы вошли в самолет, я понял, что не было бы проблемы. |
| Strange people visit him at the hospital where he works. | У него все время странные встречи в больнице, где он работает. |
| That book will rebuild the world where Inhumans are hunted. | С помощью этой книги мы заново построим мир, в котором на Нелюдей будут охотиться. |
| We could go to another country where nobody knows us. | Мы могли бы уехать в другую страну, туда, где нас никто не знает. |
| Three yards from where you were arrested last night. | В трёх ярдах от места, где вас вчера вечером арестовали. |
| This time let's see where Kat goes. | Хорошо, в этот раз давайте посмотрим, куда идет Кэт. |
| It's where we had our honeymoon. | В том же, где мы провели медовый месяц. |
| Somewhere quiet, where I can look after her. | В каком-нибудь тихом месте, где я смогу за нею присматривать. |
| We need doctors where you're going. | Мы нуждаемся в докторах, там, куда вы попадете. |
| It's really boring where you're headed. | Это действительно скучно, когда тебе ставят памятник в ногах. |
| He gets around but no one knows where he lives. | Он часто появляется в разных местах, но никто не знает, где он живёт. |
| The underground complex where you'll live has state-of-the-art security and amenities. | В подземном комплексе, где ты будешь жить, ультрасовременная охрана и хорошие условия для жизни. |
| We know where he's going next. | Мы знаем, что следующее у него в плане. |
| I see where Eloise gets her looks. | Теперь понятно..., в кого Элоиз такая красавица. |
| Roughly 30 metres from where we caught him. | Примерно в 30 метрах от места, где мы поймали его. |