They rent out the cabin where Cutler was killed. |
Они сдают в аренду домик, где был убит Катлер. |
I will lead the poor to a land of abundance where no one will oppress them. |
Я уведу бедняков в благодатную страну, где их никто не будет притеснять. |
Here are the labs where students learn to design and build the doors to the Human World. |
В этих лабораториях студенты учатся проектировать и создавать двери в мир людей. |
I'm used to a basement lab in a hospital where things fall to the floor. |
Я привыкла к подвалу лаборатории в больнице, где вещи падают на пол. |
I read where you were shot five times in the tabloids. |
Я читала в газетах, что в тебя стреляли пять раз. |
They've been questioning me again today, asking me what more I know where I was that day. |
Они снова допрашивали меня сегодня, спрашивали что я ещё знаю где я был в тот день. |
At the end, where he can keep an eye on things. |
В конец, где он сможет за всем присмотреть. |
That's the trail going to the apartment where we found him. |
В квартиру где мы его нашли. |
I mean, where better to recruit? |
Я имею в виду, где лучше вербовать? |
I want to know where they were thrown in. |
Нужно узнать, где их сбросили в воду. |
She may not look like much, but she's got it where it counts. |
Возможно, она и выглядит не очень, но зато в ней есть всё, что нам нужно. |
Outsiders come, they don't know where to walk. |
Приезжают посторонние, и они не знают в каких местах гулять. |
We don't know where else to go. |
Наш отец тоже в тюрьме, и у нас нет дома. |
Somehow we ended up in Amy's car, and that's where this picture was taken. |
Каким-то образом мы оказались в машине Эми, и там была сделана эта фотография. |
Then you got downtown, where the bankers are. |
Потом все перемещаются в центр и становятся банкирами. |
Come away with us, where you'll be safe. |
Пойдем с нами туда, где ты будешь в безопасности. |
Two years ago, he had a wellness clinic in Miami, where two of his patients died mysteriously. |
Два года назад у него была оздоровительная клиника в Майами, где двое его пациентов таинственно скончались. |
He was obsessed with reaching parallel dimensions, he saw enemies where there were friends. |
Он был одержим идеями о путешествии в параллельные измерения, видел врагов в своих друзьях. |
I didn't know where you were. |
Ваша подруга ждет вас в ресторане. |
To the City of Angels, where it turns out dreams actually do come true. |
За Город Ангелов, где, оказывается, мечты и в самом деле сбываются. |
I am standing outside Quahog Hospital, where accused kidnappers Lois and Peter Griffin have just arrived. |
Я стою перед Куахогским госпиталем, куда только что приехали обвиняемые в похищении Лоис и Питер Гриффины. |
Well, that's where you're wrong. |
Ну уж в этом ты ошибаешься. |
Mine's even got a secret compartment in it where you can store stuff. |
В моей даже есть секретное отделение где можно хранить всякие вещи. |
But it's a world where jealousy plays a big role. |
Но это мир, в котором зависть играет большую роль. |
He said he's at the only place where people really love him. |
Сказал, что будет в единственном месте, где его все любят. |