| They rent out the cabin where Cutler was killed. | Они сдают в аренду домик, где был убит Катлер. |
| I will lead the poor to a land of abundance where no one will oppress them. | Я уведу бедняков в благодатную страну, где их никто не будет притеснять. |
| Here are the labs where students learn to design and build the doors to the Human World. | В этих лабораториях студенты учатся проектировать и создавать двери в мир людей. |
| I'm used to a basement lab in a hospital where things fall to the floor. | Я привыкла к подвалу лаборатории в больнице, где вещи падают на пол. |
| I read where you were shot five times in the tabloids. | Я читала в газетах, что в тебя стреляли пять раз. |
| They've been questioning me again today, asking me what more I know where I was that day. | Они снова допрашивали меня сегодня, спрашивали что я ещё знаю где я был в тот день. |
| At the end, where he can keep an eye on things. | В конец, где он сможет за всем присмотреть. |
| That's the trail going to the apartment where we found him. | В квартиру где мы его нашли. |
| I mean, where better to recruit? | Я имею в виду, где лучше вербовать? |
| I want to know where they were thrown in. | Нужно узнать, где их сбросили в воду. |
| She may not look like much, but she's got it where it counts. | Возможно, она и выглядит не очень, но зато в ней есть всё, что нам нужно. |
| Outsiders come, they don't know where to walk. | Приезжают посторонние, и они не знают в каких местах гулять. |
| We don't know where else to go. | Наш отец тоже в тюрьме, и у нас нет дома. |
| Somehow we ended up in Amy's car, and that's where this picture was taken. | Каким-то образом мы оказались в машине Эми, и там была сделана эта фотография. |
| Then you got downtown, where the bankers are. | Потом все перемещаются в центр и становятся банкирами. |
| Come away with us, where you'll be safe. | Пойдем с нами туда, где ты будешь в безопасности. |
| Two years ago, he had a wellness clinic in Miami, where two of his patients died mysteriously. | Два года назад у него была оздоровительная клиника в Майами, где двое его пациентов таинственно скончались. |
| He was obsessed with reaching parallel dimensions, he saw enemies where there were friends. | Он был одержим идеями о путешествии в параллельные измерения, видел врагов в своих друзьях. |
| I didn't know where you were. | Ваша подруга ждет вас в ресторане. |
| To the City of Angels, where it turns out dreams actually do come true. | За Город Ангелов, где, оказывается, мечты и в самом деле сбываются. |
| I am standing outside Quahog Hospital, where accused kidnappers Lois and Peter Griffin have just arrived. | Я стою перед Куахогским госпиталем, куда только что приехали обвиняемые в похищении Лоис и Питер Гриффины. |
| Well, that's where you're wrong. | Ну уж в этом ты ошибаешься. |
| Mine's even got a secret compartment in it where you can store stuff. | В моей даже есть секретное отделение где можно хранить всякие вещи. |
| But it's a world where jealousy plays a big role. | Но это мир, в котором зависть играет большую роль. |
| He said he's at the only place where people really love him. | Сказал, что будет в единственном месте, где его все любят. |