Примеры в контексте "Where - В"

Примеры: Where - В
This has affected scientific assessments, especially where fleet overcapacity is a problem. Это отразилось на качестве научных оценок, особенно в тех случаях, когда существует проблема избыточного промыслового флота.
Another specific problem concerns children who live in rural areas where diamonds are mined. Особая проблема также возникает в связи с детьми, проживающими в сельских районах, где производится добыча алмазов.
Even where legislation existed prohibiting violence against women, implementation was a problem. Даже в случаях, когда существует законодательство, запрещающее насилие в отношении женщин, осуществление положений такого законодательства представляет собой проблему.
This may include electronic networks where feasible and appropriate. Когда это возможно и целесообрано, такие системы могут включать в себя электронные сети.
Also, where necessary, it provides security for UNIKOM installations. Кроме того, в тех случаях, когда это необходимо, он обеспечивает безопасность установок ИКМООНН.
Rehabilitation activities are initiated where security conditions allow. Деятельность в области репатриации осуществляется только там, где это обеспечивают условия безопасности.
It also produces new water sources using appropriate technology where available. Кроме того, в рамках этой программы создаются новые источники воды с применением по мере возможности соответствующих технологий.
It has monitored elections in countries where elections have seldom been held. Она наблюдала за проведением выборов в тех странах, где выборы были редким явлением.
That was where international cooperation came in. Именно в этих случаях возникает необходимость в международной помощи.
Other areas where human resources development was promoted included electronic data interchange in transport and port management. К другим областям, в которых обеспечивалось развитие людских ресурсов, относились обмен электронными данными в области управления транспортом и деятельностью портовых служб.
Bit sore from, where your brother shot me. Пара синяков... после того как твой брат в меня стрелял.
Including where the engine meets the fuel line. В том числе там, где двигатель соединяется с топливопроводом.
I remember exactly where I was, Archer. Я помню в точности, где ты был, Арчер.
Videos where they rant in their bedrooms. Видео, где они разглагольствуют сидя у себя в спальне.
You kept all four safe inside where they belong. Вы сохранили всех четверых в безопасности, там, где они и должны быть.
And marquee where Zoe was killed here. А шатёр, в котором убита Зои, здесь.
It also detailed the areas where such assistance should be directed. В нем также подробно говорится о тех областях, в которых эта помощь могла бы быть оказана.
The Department will endeavour to obtain access to emergency-affected populations where circumstances prevent the provision of humanitarian assistance. Департамент будет стремиться к получению доступа к находящемуся в условиях чрезвычайных ситуаций населению в тех случаях, когда обстоятельства не позволяют предоставлять гуманитарную помощь.
Same park, where he spends every afternoon drinking espresso. В этом же парке, где он проводит каждый вечер, попивая эспрессо.
You know exactly where everything is. И знаешь в точности, где что находится.
Headed for the Carolinas where she would serve her sentence. Они направлялись в Каролину, где Эсси должна была отбывать свой срок.
The Government is accordingly conducting appropriate investigations to determine where legal responsibility lies. С этой целью правительство проводит в настоящее время соответствующее расследование для установления ответственности, предусмотренной законом.
These links are stronger in areas where female fertility is already high. Эта взаимозависимость сильнее в тех районах, где фертильность женщин и без того является высокой.
Somewhere where we go to sort ourselves... Где-то, куда мы идём чтобы разобраться в себе.
These are the only clothes where I feel comfortable. Просто это единственная одежда из моего гардероба, в которой мне удобно.