Примеры в контексте "Where - В"

Примеры: Where - В
This is where votes, signatures, ratification or accession, become relevant. Именно в этот момент обретают значение такие процедуры, как голосование, подписание, ратификация или присоединение.
Several arrangements offer financing where formal financial institutions do not. В тех случаях, когда формальные финансовые учреждения не предоставляют средств, их можно получить, прибегнув к ряду механизмов.
While providing historical background where necessary, the report covers developments in the biennium 2001-2002. Хотя там, где это необходимо, в докладе представлена историческая информация, в нем освещаются события, произошедшие в двухгодичный период 2001 - 2002 годов.
One concrete area where we can apply this is in disarmament, demobilization and reintegration. Процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции - это та конкретная область, в которой мы могли бы применить такой подход.
It highlights new challenges and areas where progress is insufficient. В нем выявлены новые задачи и области, где еще не был достигнут прогресс.
Statements of programme budget implications will be issued in such instances where required. При необходимости в связи с такими просьбами будут готовиться записки об их последствиях для бюджета по программам.
International standards aim to create an environment where consumers can access services worldwide regardless of underlying technology. Международные стандарты имеют целью создание среды, в которой потребители могли бы пользоваться соответствующими услугами в любой точке мира, независимо от применяемой технологии.
The Convention only applies where an "organized criminal group" is involved. Конвенция применяется лишь в том случае, если идет речь об "организованной преступной группе".
It also identifies areas where further discussion at the intergovernmental level is needed. Кроме того, в нем определены области, в отношении которых необходимы дальнейшие обсуждения на межправительственном уровне.
The house where Simon Bolivar was born. Дом, в котором родился Симон Боливар в Каракасе.
He fled to Madrid where he committed suicide. Вскоре он бежал в Мадрид, где покончил жизнь самоубийством.
In 1944 he moved to Trakai where he settled. В 1944 году он перебрался в Тракай, где и поселился.
Kigalas soon moved to Venice where he briefly practiced law. Кигалас вскоре перебрался в Венецию, где он недолго практиковался в праве.
More successfully Romans acted Sicily, where Consul Claudius Marcellus in 212 B.C. Более успешно римляне действовали на Сицилии, где консул Клавдий Марцелл в 212 году до х.э.
One area where lossless digital audio compression is gaining popularity is with digital archiving. Одной из областей, в которой сжатие цифрового звука без потерь становится все более популярным, является цифровое архивирование.
Ormonde subsequently moved to Spain where he held discussions with Cardinal Alberoni. Из Франции герцог Ормонд переехал в Испанию, где провел переговоры с кардиналом Альберони.
This might occur in instances where intuition changes with knowledge. В частности, это характерно для тех случаев, когда интуиция меняется с приращением знания.
Member of Macedonian National Theater since 2006 where she played over twenty-five leading roles. С 2006 года она является актрисой Македонского национального театра, в котором сыграла более 25 ведущих ролей.
Manufacturers are relocating to nations where labour is cheaper than Thailand. Производители переезжают в страны, где рабочая сила дешевле, чем в Таиланде.
Sensual stage where you can consider new options in private. Чувственный этап, где вы можете рассмотреть новые варианты в частном порядке.
Saul returns to Langley where he's been largely absent despite being acting director. Сол возвращается в Лэнгли, где он практически отсутствует, несмотря на том, что он действующий директор.
No-one in the training center knows where the submarine would move. Никто в учебном центре не знает, в какую сторону будет двигаться подлодка.
In those days that was where the mackintosh brigade watched their films. В те дни это было то место, где бригада Макинтоша смотрела свои фильмы.
Crowe re-joined Bohemians in early 2007 where he continued to show his goalscoring skills. Кроу снова присоединился к «Богемианс» в начале 2007 года, где продолжал демонстрировать свои забивные навыки.
There are exceptions where elected presidents have only ceremonial powers, such as in Ireland. Однако существуют и исключения, когда избранный президент имеет полномочия только в осуществлении официальных церемоний, например, в Ирландии.