| She also attended Stephens College, where she received a BFA in Musical Theater. | Она также обучалась в Колледже Стивенса, где она получила степень бакалавра изобразительных искусств в области музыкального театра. |
| No matter where on Earth you live. | Независимо от того, в каком уголке Земли мы живём. |
| Burckhardt was born in Leipzig, where he studied mathematics and astronomy. | Иоганн Карл Буркхардт родился в городе Лейпциге, там же он изучал математику и астрономию. |
| They moved their fields into areas where water could be controlled. | Они сооружали дамбы и водохранилища и перемещали свои поля в те места, где водными ресурсами можно было управлять. |
| The family then returned to Germany where he was raised. | Вскоре после этого семья вернулась в Германию, где он он получил образование. |
| The arena hosted the 1980 Davis Cup final, where Czechoslovakia defeated Italy. | В 1980 году на арене прошёл финал Кубка Дэвиса, в котором команда Чехословакии победила Италию. |
| This is where I first met Chris. | Это место, где мы в первый раз познакомились с Крисом. |
| Think back to where you were this time last year. | Прокрутите назад, где вы были в это время в прошлом году. |
| Because Guzman's got a non-specific muscle spasm where his heart ought be. | Потому что у Гузмана неспецифический мышечный спазм в том месте, где следует быть его сердцу. |
| Ofra is not the only settlement where settlers acknowledge the problem. | Офра является не единственным поселением, в котором жители отметили наличие этой проблемы. |
| One area where we need to work together is in advancing nuclear disarmament and non-proliferation. | Одна область, в которой нам нужно работать вместе, - это продвижение вперед процессов ядерного разоружения и нераспространения. |
| The problem was more acute where children of irregular migrants faced difficulties in accessing education. | Проблема обостряется в тех случаях, когда дети мигрантов с неурегулированным статусом сталкиваются с трудностями в плане доступа к образованию. |
| Preferably one where something happens this time. | Предпочтительно такие, в которых кое-что произойдет на этот раз. |
| I can take you back where you belong. | Я могу забрать тебя в тот мир, которому ты принадлежишь по праву. |
| But it says where I can reach him. | Но в нем написано, где я могу его найти. |
| Meet me where we first met. | Встреть меня там... где мы встретились в первый раз. |
| You can start where you finished. | Можешь продолжить там, где закончила в тот раз. |
| The same club where we met. | Это было в том же клубе, где мы познакомились. |
| Unlike Louvois, my brother knows just where he is. | В отличие от Лувуа, мой брат точно знает, где находится. |
| At least, I know where he is. | Слушателей в это время нет, и я знаю, где он находится. |
| Other clients probably entered the store where she worked. | После меня в магазин, где она работала, могли зайти другие клиенты. |
| Not knowing where I was at first... | В первые мгновения, я не понял где я... |
| Fraser worked at the store where we believe Katie bought this. | Фрэйзер работал в магазине, где, как мы полагаем, Кэти купила это. |
| A happier world where my family survived. | В более счастливом мире, где моя семья выжила. |
| They take me to hospital where I am prison. | Они собирались отвезти меня в больницу, где я попал в тюрьму. |