She also attended Stephens College, where she received a BFA in Musical Theater. |
Она также обучалась в Колледже Стивенса, где она получила степень бакалавра изобразительных искусств в области музыкального театра. |
No matter where on Earth you live. |
Независимо от того, в каком уголке Земли мы живём. |
Burckhardt was born in Leipzig, where he studied mathematics and astronomy. |
Иоганн Карл Буркхардт родился в городе Лейпциге, там же он изучал математику и астрономию. |
They moved their fields into areas where water could be controlled. |
Они сооружали дамбы и водохранилища и перемещали свои поля в те места, где водными ресурсами можно было управлять. |
The family then returned to Germany where he was raised. |
Вскоре после этого семья вернулась в Германию, где он он получил образование. |
The arena hosted the 1980 Davis Cup final, where Czechoslovakia defeated Italy. |
В 1980 году на арене прошёл финал Кубка Дэвиса, в котором команда Чехословакии победила Италию. |
This is where I first met Chris. |
Это место, где мы в первый раз познакомились с Крисом. |
Think back to where you were this time last year. |
Прокрутите назад, где вы были в это время в прошлом году. |
Because Guzman's got a non-specific muscle spasm where his heart ought be. |
Потому что у Гузмана неспецифический мышечный спазм в том месте, где следует быть его сердцу. |
Ofra is not the only settlement where settlers acknowledge the problem. |
Офра является не единственным поселением, в котором жители отметили наличие этой проблемы. |
One area where we need to work together is in advancing nuclear disarmament and non-proliferation. |
Одна область, в которой нам нужно работать вместе, - это продвижение вперед процессов ядерного разоружения и нераспространения. |
The problem was more acute where children of irregular migrants faced difficulties in accessing education. |
Проблема обостряется в тех случаях, когда дети мигрантов с неурегулированным статусом сталкиваются с трудностями в плане доступа к образованию. |
Preferably one where something happens this time. |
Предпочтительно такие, в которых кое-что произойдет на этот раз. |
I can take you back where you belong. |
Я могу забрать тебя в тот мир, которому ты принадлежишь по праву. |
But it says where I can reach him. |
Но в нем написано, где я могу его найти. |
Meet me where we first met. |
Встреть меня там... где мы встретились в первый раз. |
You can start where you finished. |
Можешь продолжить там, где закончила в тот раз. |
The same club where we met. |
Это было в том же клубе, где мы познакомились. |
Unlike Louvois, my brother knows just where he is. |
В отличие от Лувуа, мой брат точно знает, где находится. |
At least, I know where he is. |
Слушателей в это время нет, и я знаю, где он находится. |
Other clients probably entered the store where she worked. |
После меня в магазин, где она работала, могли зайти другие клиенты. |
Not knowing where I was at first... |
В первые мгновения, я не понял где я... |
Fraser worked at the store where we believe Katie bought this. |
Фрэйзер работал в магазине, где, как мы полагаем, Кэти купила это. |
A happier world where my family survived. |
В более счастливом мире, где моя семья выжила. |
They take me to hospital where I am prison. |
Они собирались отвезти меня в больницу, где я попал в тюрьму. |