That's where the State Department's Los Angeles field office is located. |
Это место, где расположено отделение государственного департамента в Лос Анжелесе. |
You killed Dortlich in the woods where your family died. |
Вы убили Дортлиха в лесу, где погибли ваши родные. |
And then I'll know once and for all where we stand. |
И тогда я раз и навсегда выясню в каком мы положении. |
So... so if not Vegas, then where? |
Так... так если не в Вегасе, тогда где? |
I know where every Picasso in London is. |
Я знаю о каждой картине Пикассо в Лондоне. |
At JFK, about to get on a private jet to who - knows where. |
Да, в аэропорту, собиралась улететь на частном самолёте. |
That's the chapel, where hopefully Sara will be waiting. |
Тут часовня, в которой будет ждать Сара. |
This is the scene where you leave. |
Потому что в этой сцене ты уходишь. |
Put it back anywhere except for where you found it. |
Положи их в любом месте, за исключением того, где ты их нашла. |
In LA, where you hid her. |
В Лос-Анджелесе, где вы её спрятали. |
If memory serves, those are the very same countries where Mr. Mathis acquired companies on your behalf. |
Если память меня не подводит, это те самые страны, в которых мистер Мэтис приобрел компании от твоего имени. |
Or maybe St. Cloud, Minnesota, where the crazed war widow threw her baby down a well. |
Или может Сант Клоуд, Миннесота, где сумасшедшая вдова бросила своего ребенка в колодец. |
where he learned a family secret. |
где он был посвящен в семейную тайну. |
And I can feel her slipping away into some place where I can't reach her. |
И я чувствую, как она ускользает в какое-то место,... где я не могу ее достать. |
That is the hole where the bullet went through. |
Это отверстие, в которое вошла пуля. |
Tell her where I am, that I'm in danger. |
Скажите ей, где я, и что я в опасности. |
No, John, hell is where you're going. |
Нет, Джон, в ад отправишься ты. |
Welcome to Plucky's, where all your dreams are good. |
Добро пожаловать в Плаки, где все ваши мечты сбываются. |
She was sent to California where we were raised together. |
Её отослали в Калифорнию, где мы выросли вместе. |
They said this is where I could find the body, at Fort Marlene. |
Они сказали, что я могу найти тело в Форте Марлин. |
I drove Agent Scully to a secluded location in Georgia where she could deliver safely. |
Я отвезла агента Скалли в укромное место... в Джорджии... где, как мы полагали она сможет разрешиться в безопасности. |
There's a section in the first act during the courtship dance, where my foot slips. |
Там есть одно место в первом акте, во время танца ухаживания, где моя нога соскальзывает. |
We should check with the St. Louis pd, where Lester Cullum boarded the bus. |
Нам стоит связаться с участком в Сент-Луисе, где Лестер Каллум сел на автобус. |
I was no where near those woods that night when Tug was killed. |
Я и близко к тому лесу не была в ночь, когда Таг был убит. |
There is only one place where it runs. |
Нет. Мы используем ее только в одном месте. |