Примеры в контексте "Where - В"

Примеры: Where - В
As a reward for freeing him, he flies your intrepid band to his cavern where he bestows his treasure upon you. В качестве награды за свою свободу он отвозит вашу бесстрашную группу в свою пещеру, где дарует вам свои сокровища.
Go back to the jungle, where you belong. Возвращайся в джунгли, которым принадлежишь.
I know how many are in the Alpha Quadrant, where they are and what they're doing. Я знаю, сколько их в альфа-квадранте, где они находятся и чем занимаются.
They know where we are and they're less than two kliks from our perimeter. Они знают, где мы, и они сейчас меньше чем в двух километрах от нашего периметра.
Goes down to the basement where they store all these awesome Christmas decorations. Идет в подвал, где они хранят все эти устрашающие Рождественские украшения.
He knew where to put the tension. Он знал, в какой момент наращивать напряжение.
There are scenes where you're watching him as much as me. Есть такие сцены, в которых вы наблюдаете за ним столько же, сколько за мной.
But no matter where it starts, every story has its hero. Но неважно, где она берёт своё начало в каждой истории есть свой Герой.
It wasn't the Army... where I learnt to shoot. Не в Армии... я научился стрелять.
No, this is not a situation where you make a few phone calls. Нет, это не та ситуация, в которой вы можете сделать несколько звонков.
First call I make is to lehane's, the store where she worked. Первым делом я позвонил в магазин где она работала.
And where were you last Tuesday? А где вы были в прошлый вторник?
At a motel where he'd been hiding out. В мотели, где он прятался.
You're in a place where you could actually do some good. Вы в том месте, где вы действительно можете сделать что-то хорошее.
It is not nice to be in a school where people are murdered. Неприятно работать в школе, где убивают людей.
It's this place in California where they coat you in oil, and then they whip you with palm leaves. Это место в Калифорнии, где они обмазывают тебя маслом, а потом хлестают пальмовыми листьями.
Nick: Staff's sending us to the hotel where they have the family. Нас посылают в отель, где находится вся семья.
I want to get a sense of where we stand. Я хочу понять, в каком положении мы находимся.
Especially not at your mom's house in Queens, where you presently reside. Особенно в твоем родительском доме в Куинс где ты сейчас обитаешь.
Let's go back to the park where it was good... Давай вернемся в парк, где было хорошо...
You turned in an expense report from Berlin... where the German desk says you never checked in. Ты сдал отчет о расходах В Берлине, где немецкий отдел утверждает, Что ты так и не появился.
He owned the art gallery where you were shot. Он был владельцем арт-галереи в которой в Вас стреляли.
And then you go to a hospital where they surgically remove the trichobezoar. Потом вы поедете в больницу, где вам хирургическим путем извлекут трихобезоар.
One of those hotel rooms where you roll off the bed right into the toilet. Один их тех номеров, в котором, вставая с кровати, оказываешься в туалете.
We're at the federal courthouse, where Dr. Arthur Strauss will face a jury on charges of kidnapping. Мы находимся у здания федерального суда, где доктор Артур Штраус предстанет перед присяжными по обвинению в похищении.