Примеры в контексте "Where - В"

Примеры: Where - В
The only exceptions are cases where no detention centre exists or where transfer is impossible due to poor road conditions. Исключения допускаются лишь в случае отсутствия следственного изолятора, или невозможности перевода из-за отсутствия надлежащих путей сообщения.
That is an area where it is difficult for outsiders to play a role, but where important work can nevertheless be done. Это та сфера, в которой людям со стороны трудно играть какую-то роль, однако, тем не менее, здесь может быть проделана важная работа.
He managed to escape to Italy, from where he went to Canada where he was granted political asylum. Однако Сантасу удалось бежать в Италию, откуда он перебрался в Канаду, где ему предоставили политическое убежище.
Reger moved to Munich in September 1901, where he obtained concert offers and where his rapid rise to fame began. В сентябре 1901 г. переехал в Мюнхен, где получил предложение выступить с концертами и где началось его быстрое восхождение к славе.
Oil fluid bearings are impractical in environments where oil leakage can be destructive or where maintenance is not economical. Гидравлические подшипники, в которых используется масло, не применяются в тех случаях, когда утечки масла в окружающую среду недопустимы, или когда их обслуживание экономически нецелесообразно.
A register was available where one could look up where to hand over his post for different destinations. Имелся реестр, где можно было посмотреть, куда сдавать своё почтовое отправление для пересылки в разные пункты назначения.
He doesn't keep women far from where he takes them. That's where he's headed. А поскольку он не держит женщин вдали от того места, где их забрал, как раз туда он и направится в следующий раз.
While there are some areas where immediate action may yield relatively rapid success, there are others where necessary changes will require long-term sustained commitment. В то время как в ряде областей принятие незамедлительных мер может привести к относительно быстрому успеху, в других необходимые изменения потребуют долгосрочных и постоянных усилий.
The form L = λW was first published by Philip M. Morse where he challenged readers to find a situation where the relationship did not hold. Формула L = λW впервые опубликована Филипом М. Морсом, который предложил читателям найти ситуацию, в которой отношение бы не выполнялось.
Peacekeeping personnel today are deployed in the midst of ongoing conflict, where peace agreements are fragile or where there is no real road map for peace. Сегодня миротворцы служат в странах, где идут активные конфликты, заключенные мирные соглашения ненадежны или реального плана по достижению мира вовсе не существует.
Yes, there are some alarming elements in Russian policy, mostly because Russia has never really known where it begins and where it ends. Да, в российской политике, действительно, существуют тревожные элементы, главным образом потому, что Россия никогда не знала, где она начинается и где заканчивается.
Financial markets have proven unequal to the task of recycling savings from places where incomes exceed consumption to places where investment is needed. Финансовые рынки оказались неравными перед задачей экономии переработки из мест, где доходы превышают расходы в места, где требуются инвестиции.
Because archaeology gives us an opportunity to study past civilizations, and see where they succeeded and where they failed. Археология даёт нам возможность изучать древние цивилизации и увидеть в чем они преуспели, а в чем потерпели неудачу.
And my family moved out of an urban place, where we used to live, to a remote rural area where it was safer. Моя семья переехала из города, в котором мы жили, в отдалённую сельскую местность, где было безопаснее.
A commonly cited counter-example where energy is not shared among its various forms and where equipartition does not hold in the microcanonical ensemble is a system of coupled harmonic oscillators. Система связанных гармонических осцилляторов - обычно цитируемый контрпример, поскольку энергия не делится между различными её формами и равнораспределение не выполняется в микроканоническом ансамбле.
I am creating an island where no one is powerless, where everyone will live in peace and will feel safe. Я создаю островок, где никто не будет чувствовать себя беспомощным, где каждый будет жить в мире и безопасности.
That's where his girlfriend works, and it's less than a mile from where he ditched the boat. Там работает его подружка и это менее чем в миле от места где он бросил лодку.
That was potentially of greatest benefit to developing countries, where most population growth was occurring and where the most capacity-building was needed. Это в конечном итоге даст огромные преимущества развивающимся странам, где наблюдается наибольший рост народонаселения и где в наибольшей степени необходимо создание потенциала.
Tell them where the newsagent's was in the town, how close to where the body was found. Расскажи, где в городе был газетный киоск, насколько он близко от места обнаружения тела.
The cases where all the evidence was stacked up against the defendant and where no barrister in his right mind would advise a not guilty plea. В случаях, когда все факты сложены против обвиняемого и где нет нормального адвоката, который бы посоветовал не признавать вину.
I was in East Anglia today and I went past the place where... where my unravelling started. Я сегодня была в Восточной Англии, проезжала мимо места, где где началось моё разрушение.
See, I'm trying to calculate where I need to run, depending on where the ball bounces, and what height it makes contact with my racquet. Я рассчитал, куда я должен побежать, в зависимости от отскока мяча, и какой высоты он достигнет при контакте с ракеткой.
Look, I will go in there, to find... where ever they are working on the gas or better yet, where it is. В общем, я пойду туда и разыщу место лабораторию или еще лучше, где они делают газ.
This game will take place in a room where it's not much bigger than the room where you spent most of your life in, a prison cell. Игра будет в комнате, которая не намного больше чем комната, где ты провел большую часть своей жизни. тюремной камеры.
The club where you were and everything you stole off Robert Platt and where it was stashed. Название клуба, в котором вы были, и всё, что вы украли у Роберта Платта, и где это спрятано.