| That was where we lived before we moved to London. | Мы там жили до того, как переехать в Лондон. |
| A missile blew up the school where she was a teacher. | Ракета попала в школу, где она была учительницей. |
| Since you knew Mary, I'm bound to ask where you were Saturday night. | Раз Вы знали Мери, я обязан Вас спросить, где Вы были в субботу вечером. |
| She took me down to the tunnels where she worked. | Она отвела меня в туннели, в которых работала. |
| You can tell me where my kids are any time you like. | Вы можете сказать мне, где мои дети в любой момент. |
| In the cement where they poured the foundation of the chemical plant. | Оно в замуровано в фундаменте химического завода. |
| And make sure it happens in Boston where he lives. | И убедись в этом перед тем как покинешь Бостон. |
| And that's where deduction breaks down. | Вот почему все дедукции рассыпаются в прах. |
| From now on, we live in a world where man has walked on the moon. | Отныне, мы живём в мире, где человек прогулялся по Луне. |
| Your friends at the restaurant, they told me where you worked. | Твои подруги в ресторане сказали мне где ты работаешь. |
| Sending killers to jail is sending them where they've been heading all their lives. | Я отправляю убийц в тюрьму, куда они идут всю свою жалкую жизнь. |
| I want to go someplace where we know someone... who can plug us into the social pipeline. | Я хочу куда-нибудь поехать Где можно влиться в общественные структуры. |
| Larry then moves back to his hometown, where he begins indulging in strange behaviour. | Затем Ларри возвращается в родной городок, где он начинает вытворять странные вещи. |
| I shot him in the shoulder... exactly where he taught me. | Я выстрелил ему в плечо... как он меня и научил. |
| First, a Sci-Fi movie marathon at an art House theater eight blocks from where Hasim got clocked. | Во-первых, киномарафон научной фантастики в артхаус кинотеатре в восьми кварталах от того места, где сбили Хасима. |
| I thought you left this morning to go to your house where your fiancée Isabel lives. | Я думала, ты уехал сегодня утром в дом, где живет твоя невеста Изабель. |
| You see, that's where you're wrong and that is what worries me. | Видишь, вот в этом ты ошибаешься и именно это меня беспокоит. |
| I don't want to be in a situation where I'm forced to run away from home. | Я не хочу оказаться в ситуации, когда мне придётся сбежать из дома. |
| So this is where the car was last year. | Так вот где машина была в прошлом году... |
| You get to the point in a marathon where it seems like everything stops... | В марафоне всегда наступает момент, когда тебе кажется, что все остановилось... |
| Just tell me where your pack gathers for the full moon. | Просто скажи мне, где ваша стая собирается в полнолуние. |
| I see him looking into the kitchen where my sister... he sees me. | Я вижу, как он смотрит в кухню, где моя сестра... |
| He made for the temple of Artemis. where he will hide his knowledge. | Он направился к храму Артемиды, в котором он сокроет свое знание. |
| He explained where he lost it. | Он хотел знать не его ли шарф я держу в руках. |
| I'm afraid that's where I usually end up... | К сожалению, обычно я попадаю в них. |