Примеры в контексте "Where - В"

Примеры: Where - В
That was where we lived before we moved to London. Мы там жили до того, как переехать в Лондон.
A missile blew up the school where she was a teacher. Ракета попала в школу, где она была учительницей.
Since you knew Mary, I'm bound to ask where you were Saturday night. Раз Вы знали Мери, я обязан Вас спросить, где Вы были в субботу вечером.
She took me down to the tunnels where she worked. Она отвела меня в туннели, в которых работала.
You can tell me where my kids are any time you like. Вы можете сказать мне, где мои дети в любой момент.
In the cement where they poured the foundation of the chemical plant. Оно в замуровано в фундаменте химического завода.
And make sure it happens in Boston where he lives. И убедись в этом перед тем как покинешь Бостон.
And that's where deduction breaks down. Вот почему все дедукции рассыпаются в прах.
From now on, we live in a world where man has walked on the moon. Отныне, мы живём в мире, где человек прогулялся по Луне.
Your friends at the restaurant, they told me where you worked. Твои подруги в ресторане сказали мне где ты работаешь.
Sending killers to jail is sending them where they've been heading all their lives. Я отправляю убийц в тюрьму, куда они идут всю свою жалкую жизнь.
I want to go someplace where we know someone... who can plug us into the social pipeline. Я хочу куда-нибудь поехать Где можно влиться в общественные структуры.
Larry then moves back to his hometown, where he begins indulging in strange behaviour. Затем Ларри возвращается в родной городок, где он начинает вытворять странные вещи.
I shot him in the shoulder... exactly where he taught me. Я выстрелил ему в плечо... как он меня и научил.
First, a Sci-Fi movie marathon at an art House theater eight blocks from where Hasim got clocked. Во-первых, киномарафон научной фантастики в артхаус кинотеатре в восьми кварталах от того места, где сбили Хасима.
I thought you left this morning to go to your house where your fiancée Isabel lives. Я думала, ты уехал сегодня утром в дом, где живет твоя невеста Изабель.
You see, that's where you're wrong and that is what worries me. Видишь, вот в этом ты ошибаешься и именно это меня беспокоит.
I don't want to be in a situation where I'm forced to run away from home. Я не хочу оказаться в ситуации, когда мне придётся сбежать из дома.
So this is where the car was last year. Так вот где машина была в прошлом году...
You get to the point in a marathon where it seems like everything stops... В марафоне всегда наступает момент, когда тебе кажется, что все остановилось...
Just tell me where your pack gathers for the full moon. Просто скажи мне, где ваша стая собирается в полнолуние.
I see him looking into the kitchen where my sister... he sees me. Я вижу, как он смотрит в кухню, где моя сестра...
He made for the temple of Artemis. where he will hide his knowledge. Он направился к храму Артемиды, в котором он сокроет свое знание.
He explained where he lost it. Он хотел знать не его ли шарф я держу в руках.
I'm afraid that's where I usually end up... К сожалению, обычно я попадаю в них.