That was where we lived before we moved to London. |
Мы там жили до того, как переехать в Лондон. |
A missile blew up the school where she was a teacher. |
Ракета попала в школу, где она была учительницей. |
Since you knew Mary, I'm bound to ask where you were Saturday night. |
Раз Вы знали Мери, я обязан Вас спросить, где Вы были в субботу вечером. |
She took me down to the tunnels where she worked. |
Она отвела меня в туннели, в которых работала. |
You can tell me where my kids are any time you like. |
Вы можете сказать мне, где мои дети в любой момент. |
In the cement where they poured the foundation of the chemical plant. |
Оно в замуровано в фундаменте химического завода. |
And make sure it happens in Boston where he lives. |
И убедись в этом перед тем как покинешь Бостон. |
And that's where deduction breaks down. |
Вот почему все дедукции рассыпаются в прах. |
From now on, we live in a world where man has walked on the moon. |
Отныне, мы живём в мире, где человек прогулялся по Луне. |
Your friends at the restaurant, they told me where you worked. |
Твои подруги в ресторане сказали мне где ты работаешь. |
Sending killers to jail is sending them where they've been heading all their lives. |
Я отправляю убийц в тюрьму, куда они идут всю свою жалкую жизнь. |
I want to go someplace where we know someone... who can plug us into the social pipeline. |
Я хочу куда-нибудь поехать Где можно влиться в общественные структуры. |
Larry then moves back to his hometown, where he begins indulging in strange behaviour. |
Затем Ларри возвращается в родной городок, где он начинает вытворять странные вещи. |
I shot him in the shoulder... exactly where he taught me. |
Я выстрелил ему в плечо... как он меня и научил. |
First, a Sci-Fi movie marathon at an art House theater eight blocks from where Hasim got clocked. |
Во-первых, киномарафон научной фантастики в артхаус кинотеатре в восьми кварталах от того места, где сбили Хасима. |
I thought you left this morning to go to your house where your fiancée Isabel lives. |
Я думала, ты уехал сегодня утром в дом, где живет твоя невеста Изабель. |
You see, that's where you're wrong and that is what worries me. |
Видишь, вот в этом ты ошибаешься и именно это меня беспокоит. |
I don't want to be in a situation where I'm forced to run away from home. |
Я не хочу оказаться в ситуации, когда мне придётся сбежать из дома. |
So this is where the car was last year. |
Так вот где машина была в прошлом году... |
You get to the point in a marathon where it seems like everything stops... |
В марафоне всегда наступает момент, когда тебе кажется, что все остановилось... |
Just tell me where your pack gathers for the full moon. |
Просто скажи мне, где ваша стая собирается в полнолуние. |
I see him looking into the kitchen where my sister... he sees me. |
Я вижу, как он смотрит в кухню, где моя сестра... |
He made for the temple of Artemis. where he will hide his knowledge. |
Он направился к храму Артемиды, в котором он сокроет свое знание. |
He explained where he lost it. |
Он хотел знать не его ли шарф я держу в руках. |
I'm afraid that's where I usually end up... |
К сожалению, обычно я попадаю в них. |