| Listen to my voice. I will speak into the microphone. | Слушайте мой голос. я буду говорить через микрофон |
| Where will I hear your warm voice? | Где я услышу ваш тёплый голос? |
| Isn't this Lee Sin's voice? | Взгляни, я разве не с тобой? ~ Это голос Ли Сина? |
| Look, think of it this way: you get to hear your dad's voice one last time. | Посмотри на них с такой стороны: ты услышишь голос своего отца в последний раз. |
| You've a nice voice, too | Умеешь. У тебя приятный голос. |
| Different voice, different figure, different everything. | Другой голос, другая фигура - всё другое. |
| It was almost like a voice or a separate part of me, telling me to do something. | Она была как голос, или отдельная часть меня, командующая, что надо делать. |
| Leonard, I can hear your voice, but I can't see you. | Леонард, я могу услышать твой голос, но я не могу увидеть тебя. |
| Was it yours... that small, little voice? | Так, это твой... тонкий, слабый голос? |
| Okay? The room spins and the clock ticks, and I hear my inner voice telling me I'm not good enough. | Голова кружится, часы тикают, а внутренний голос, убеждает, что я не справлюсь. |
| "That voice", "Star Labs" and "Gideon". | "Этот голос", "Звездная Лаборатория" и "Гидеон". |
| Nanahara? That was his voice, right? | Это ведь был его голос, так? |
| I could still hear old Edgar's voice... days after I put him down there in the ground. | Я все еще слышу голос старого Эдгара... уже после того, как похоронил его здесь. |
| And on the way there I heard this voice whispering | И по пути туда я услышала голос, шепчущий |
| Well, you know, I just sensed something in your voice. | В смысле, у тебя голос дрогнул. |
| As you listen to my voice, keep breathing, | Как вы слушаете мой голос, держите дыхание, |
| Even your landlady's away, so there's no point in raising your voice. | Даже твоей хозяйки нет, так что нет смысла повышать голос. |
| Milagros' voice came from the south to rescue me | Голос Милагрос пришел с юга мне на спасение |
| 'Cause I think we both know whose voice it is makes you do what you do. | Потому как, думается, мы оба знаем, чей голос заставляет тебя делать то, что ты делаешь. |
| Your voice is so gravelly, just like Lauren Bacall's. | Ваш голос настолько мелодичен, как у Лорин Бэколл |
| Don't make me take it back Because the sound of your voice is annoying me. | Не заставляй меня возвращаться к этому потому что твой голос меня раздражает. |
| Are you saying... that you like the voice more than the song? | Хочешь сказать... голос тебе нравится больше, чем песня? |
| Okay, and second of all, I don't want to do anything that's going to affect my voice. | И во-вторых, я не хочу делать ничего что может повлиять на мой голос. |
| I just found out about the website, and this was the first time hearing her voice. | Я только что узнала об этом сайте, и это был первый раз, когда я услышала ее голос. |
| I thought I was getting closer, but your voice sounded further away... until I heard it no more. | Я думала, что приближаюсь, но твой голос звучал, отдаляясь... до тех пор пока я совсем его не перестала слышать. |